Lamentations 4:12
3808 [e]   12
   12
לֹ֤א   12
Not   12
Adv‑NegPrt   12
539 [e]
he·’ĕ·mî·nū
הֶאֱמִ֙ינוּ֙
believed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4428 [e]
mal·ḵê-
מַלְכֵי־
the kings
N‑mpc
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the earth
N‑fs
3605 [e]
kōl
וְכֹל
and all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
dwellers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8398 [e]
ṯê·ḇêl;
תֵבֵ֑ל
of the world
N‑fs
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹא֙
would come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6862 [e]
ṣar
צַ֣ר
the adversary
N‑ms
341 [e]
wə·’ō·w·yêḇ,
וְאוֹיֵ֔ב
and the enemy
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֖י
into the gates
Prep‑b ¦ N‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃ס
of Jerusalem
N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The kings of the earth did not believe, nor any people of the world, that an enemy or a foe could enter the gates of Jerusalem.

Young's Literal Translation
Believe not did the kings of earth, And any of the inhabitants of the world, That come would an adversary and enemy Into the gates of Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
The kings of the earth and all the world’s inhabitants did not believe that an enemy or adversary could enter Jerusalem’s gates.

New American Standard Bible
The kings of the earth did not believe, Nor [did] any of the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy Could enter the gates of Jerusalem.

King James Bible
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
Links
Lamentations 4:12Lamentations 4:12 NIVLamentations 4:12 NLTLamentations 4:12 ESVLamentations 4:12 NASBLamentations 4:12 KJVLamentations 4:12 Biblia ParalelaLamentations 4:12 Chinese BibleLamentations 4:12 French BibleLamentations 4:12 German Bible

Bible Hub
Lamentations 4:11
Top of Page
Top of Page