Isaiah 58:11
5148 [e]   11
wə·nā·ḥă·ḵā   11
וְנָחֲךָ֣   11
And will guide you   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 2ms   11
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8548 [e]
tā·mîḏ
תָּמִיד֒
continually
Adv
7646 [e]
wə·hiś·bî·a‘
וְהִשְׂבִּ֤יעַ
and satisfy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 6710 [e]
bə·ṣaḥ·ṣā·ḥō·wṯ
בְּצַחְצָחוֹת֙
in drought
Prep‑b | N‑fp
5315 [e]
nap̄·še·ḵā,
נַפְשֶׁ֔ךָ
your soul
N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 6106 [e]
wə·‘aṣ·mō·ṯe·ḵā
וְעַצְמֹתֶ֖יךָ
and your bones
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
2502 [e]
ya·ḥă·lîṣ;
יַחֲלִ֑יץ
strengthen
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֙יתָ֙
and You shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 1588 [e]
kə·ḡan
כְּגַ֣ן
like a garden
Prep‑k | N‑csc
7302 [e]
rā·weh,
רָוֶ֔ה
watered
Adj‑ms
4161 [e]
ū·ḵə·mō·w·ṣā
וּכְמוֹצָ֣א
and like a spring
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
of water
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3576 [e]
yə·ḵaz·zə·ḇū
יְכַזְּב֖וּ
do fail
V‑Piel‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4325 [e]
mê·māw.
מֵימָֽיו׃
waters
N‑mpc | 3ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD will always lead you, satisfy you in a parched land, and strengthen your bones. You will be like a watered garden and like a spring whose waters never run dry.

New American Standard Bible
"And the LORD will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.

King James Bible
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Parallel Verses
International Standard Version
And the LORD will guide you continually, and satisfy your soul in parched places, and they will strengthen your bones; and you'll be like a watered garden, like a spring of water, whose waters never fail.

American Standard Version
and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Young's Literal Translation
And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.
Links
Isaiah 58:11Isaiah 58:11 NIVIsaiah 58:11 NLTIsaiah 58:11 ESVIsaiah 58:11 NASBIsaiah 58:11 KJVIsaiah 58:11 CommentariesIsaiah 58:11 Bible AppsIsaiah 58:11 Biblia ParalelaIsaiah 58:11 Chinese BibleIsaiah 58:11 French BibleIsaiah 58:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 58:10
Top of Page
Top of Page