Isaiah 5:2
5823 [e]   2
way·‘az·zə·qê·hū   2
וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ   2
And he dug it   2
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms ¦ 3ms   2
5619 [e]
way·saq·qə·lê·hū,
וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ
and cleared it of stones
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms ¦ 3ms
5193 [e]
way·yiṭ·ṭā·‘ê·hū
וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙
and he planted it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms ¦ 3ms
8321 [e]
śō·rêq,
שֹׂרֵ֔ק
with the choicest vine
N‑ms
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֤בֶן
and he built
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4026 [e]
miḡ·dāl
מִגְדָּל֙
a tower
N‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵōw,
בְּתוֹכ֔וֹ
in its midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj
3342 [e]
ye·qeḇ
יֶ֖קֶב
a winepress
N‑ms
2672 [e]
ḥā·ṣêḇ
חָצֵ֣ב
he hewed out
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
bōw;
בּ֑וֹ
in it
Prep‑b ¦ 3ms
6960 [e]
way·qaw
וַיְקַ֛ו
And he waited
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
for [it] to make
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6025 [e]
‘ă·nā·ḇîm
עֲנָבִ֖ים
grapes
N‑mp
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and it made
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
891 [e]
bə·’u·šîm.
בְּאֻשִֽׁים׃
wild grapes
N‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour!

Young's Literal Translation
And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it [with] a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Holman Christian Standard Bible
He broke up the soil, cleared it of stones, and planted it with the finest vines. He built a tower in the middle of it and even dug out a winepress there . He expected it to yield good grapes, but it yielded worthless grapes.

New American Standard Bible
He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected [it] to produce [good] grapes, But it produced [only] worthless ones.

King James Bible
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Links
Isaiah 5:2Isaiah 5:2 NIVIsaiah 5:2 NLTIsaiah 5:2 ESVIsaiah 5:2 NASBIsaiah 5:2 KJVIsaiah 5:2 Biblia ParalelaIsaiah 5:2 Chinese BibleIsaiah 5:2 French BibleIsaiah 5:2 German Bible

Bible Hub
Isaiah 5:1
Top of Page
Top of Page