Isaiah 14:22
6965 [e]   22
wə·qam·tî   22
וְקַמְתִּ֣י   22
And I will rise up   22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   22
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
against them
Prep ¦ 3mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of YHWH of
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
Hosts
N‑cp
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֨י
And I will cut off
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
894 [e]
lə·ḇā·ḇel
לְבָבֶ֜ל
from Babylon
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
8034 [e]
šêm
שֵׁ֥ם
the name
N‑ms
7605 [e]
ū·šə·’ār
וּשְׁאָ֛ר
and remnant
Conj‑w ¦ N‑ms
5209 [e]
wə·nîn
וְנִ֥ין
and offspring
Conj‑w ¦ N‑ms
5220 [e]
wā·ne·ḵeḏ
וָנֶ֖כֶד
and posterity
Conj‑w ¦ N‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
a declaration
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD.

Young's Literal Translation
And I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts,) And have cut off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and successor, The affirmation of Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
I will rise up against them ” — this is the declaration of the LORD of Hosts  — “and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity ” — this is the LORD’s declaration.

New American Standard Bible
"I will rise up against them," declares the LORD of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the LORD.

King James Bible
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
Links
Isaiah 14:22Isaiah 14:22 NIVIsaiah 14:22 NLTIsaiah 14:22 ESVIsaiah 14:22 NASBIsaiah 14:22 KJVIsaiah 14:22 Biblia ParalelaIsaiah 14:22 Chinese BibleIsaiah 14:22 French BibleIsaiah 14:22 German Bible

Bible Hub
Isaiah 14:21
Top of Page
Top of Page