Exodus 6:9
1696 [e]   9
way·ḏab·bêr   9
וַיְדַבֵּ֥ר   9
And spoke   9
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   9
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
in this way
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָֽׁמְעוּ֙
they did listen
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7115 [e]
miq·qō·ṣer
מִקֹּ֣צֶר
from shortness
Prep‑m ¦ N‑msc
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
of spirit
N‑cs
5656 [e]
ū·mê·‘ă·ḇō·ḏāh
וּמֵעֲבֹדָ֖ה
and from service
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑fs
7186 [e]
qā·šāh.
קָשָֽׁה׃פ
hard
Adj‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Moses relayed this message to the Israelites, but on account of their broken spirit and cruel bondage, they did not listen to him.

Young's Literal Translation
And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.

Holman Christian Standard Bible
Moses told this to the Israelites , but they did not listen to him because of their broken spirit and hard labor.

New American Standard Bible
So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of [their] despondency and cruel bondage.

King James Bible
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Links
Exodus 6:9Exodus 6:9 NIVExodus 6:9 NLTExodus 6:9 ESVExodus 6:9 NASBExodus 6:9 KJVExodus 6:9 Biblia ParalelaExodus 6:9 Chinese BibleExodus 6:9 French BibleExodus 6:9 German Bible

Bible Hub
Exodus 6:8
Top of Page
Top of Page