Exodus 24:10
7200 [e]   10
way·yir·’ū   10
וַיִּרְא֕וּ   10
and they saw   10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   10
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֣חַת
And under
Conj‑w ¦ Prep
7272 [e]
raḡ·lāw,
רַגְלָ֗יו
His feet
N‑fdc ¦ 3ms
4639 [e]
kə·ma·‘ă·śêh
כְּמַעֲשֵׂה֙
[was] like the work
Prep‑k ¦ N‑msc
3843 [e]
liḇ·naṯ
לִבְנַ֣ת
of a pavement
N‑fsc
5601 [e]
has·sap·pîr,
הַסַּפִּ֔יר
of sapphire
Art ¦ N‑ms
6106 [e]
ū·ḵə·‘e·ṣem
וּכְעֶ֥צֶם
and like the substance
Conj‑w, Prep‑k ¦ N‑fsc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heavens
Art ¦ N‑mp
2892 [e]
lā·ṭō·har.
לָטֹֽהַר׃
for purity
Prep‑l ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself.

Young's Literal Translation
and they see the God of Israel, and under His feet [is] as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

Holman Christian Standard Bible
and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.

New American Standard Bible
and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.

King James Bible
And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
Links
Exodus 24:10Exodus 24:10 NIVExodus 24:10 NLTExodus 24:10 ESVExodus 24:10 NASBExodus 24:10 KJVExodus 24:10 Biblia ParalelaExodus 24:10 Chinese BibleExodus 24:10 French BibleExodus 24:10 German Bible

Bible Hub
Exodus 24:9
Top of Page
Top of Page