Exodus 23:2
3808 [e]   2
lō-   2
לֹֽא־   2
Not   2
Adv‑NegPrt   2
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֥ה
you shall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
310 [e]
’a·ḥă·rê-
אַחֲרֵֽי־
follow
Prep
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
a crowd
Adj‑mp
7451 [e]
lə·rā·‘ōṯ;
לְרָעֹ֑ת
to do evil
Prep‑l ¦ N‑fp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6030 [e]
ṯa·‘ă·neh
תַעֲנֶ֣ה
shall you testify
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
7379 [e]
riḇ,
רִ֗ב
a dispute
N‑ms
5186 [e]
lin·ṭōṯ
לִנְטֹ֛ת
to turn aside
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adj‑mp
5186 [e]
lə·haṭ·ṭōṯ.
לְהַטֹּֽת׃
to turn aside [justice]
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You shall not follow the crowd in wrongdoing. When you testify in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd.

Young's Literal Translation
‘Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause [others] to turn aside;

Holman Christian Standard Bible
You must not follow a crowd in wrongdoing. Do not testify in a lawsuit and go along with a crowd to pervert justice.

New American Standard Bible
"You shall not follow the masses in doing evil, nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after a multitude in order to pervert [justice];

King James Bible
Thou shalt not follow a multitude to [do] evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest [judgment]:
Links
Exodus 23:2Exodus 23:2 NIVExodus 23:2 NLTExodus 23:2 ESVExodus 23:2 NASBExodus 23:2 KJVExodus 23:2 Biblia ParalelaExodus 23:2 Chinese BibleExodus 23:2 French BibleExodus 23:2 German Bible

Bible Hub
Exodus 23:1
Top of Page
Top of Page