Daniel 2:24
3606 [e]   24
kāl-   24
כָּל־   24
Therefore   24
N‑msc   24
6903 [e]
qo·ḇêl
קֳבֵ֣ל
according to
Prep
1836 [e]
də·nāh,
דְּנָ֗ה
therefore
Pro‑ms
1841 [e]
dā·nî·yêl
דָּֽנִיֵּאל֙
Daniel
N‑proper‑ms
5954 [e]
‘al
עַ֣ל
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
5922 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
  
 

 
 
 746 [e]
’ar·yō·wḵ,
אַרְי֔וֹךְ
Arioch
N‑proper‑ms
1768 [e]

דִּ֚י
whom
Pro‑r
4483 [e]
man·nî
מַנִּ֣י
had appointed
V‑Piel‑Perf‑3ms
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
king the
N‑msd
7 [e]
lə·hō·w·ḇā·ḏāh
לְהוֹבָדָ֖ה
to destroy
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
2445 [e]
lə·ḥak·kî·mê
לְחַכִּימֵ֣י
the wise [men]
Prep‑l | N‑mpc
  
 

 
 
 895 [e]
ḇā·ḇel;
בָבֶ֑ל
of Babylon
N‑proper‑fs
236 [e]
’ă·zal
אֲזַ֣ל ׀
He went
V‑Qal‑Perf‑3ms
3652 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and thus
Conj‑w | Adv
560 [e]
’ă·mar-
אֲמַר־
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lêh,
לֵ֗הּ
to him
Prep | 3ms
2445 [e]
lə·ḥak·kî·mê
לְחַכִּימֵ֤י
the wise [men]
Prep‑l | N‑mpc
  
 
!
 
 
 895 [e]
ḇā·ḇel
בָבֶל֙
of Babylon
N‑proper‑fs
409 [e]
’al-
אַל־
not
Adv‑NegPrt
7 [e]
tə·hō·w·ḇêḏ,
תְּהוֹבֵ֔ד
do destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5954 [e]
ha·‘ê·lə·nî
הַעֵ֙לְנִי֙
take me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
6925 [e]
qo·ḏām
קֳדָ֣ם
before
Prep
  
 

 
 
 4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
king the
N‑msd
  
 
.
 
 
 6591 [e]
ū·p̄iš·rā
וּפִשְׁרָ֖א
and interpretation the
Conj‑w | N‑msd
4430 [e]
lə·mal·kā
לְמַלְכָּ֥א
King the
Prep‑l | N‑msd
  
 
.
 
 
 2324 [e]
’ă·ḥaw·wê.
אֲחַוֵּֽא׃
I will tell
V‑Piel‑Imperf‑1cs
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, “ Don’t kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation.”

New American Standard Bible
Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows: "Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to the king."

King James Bible
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.
Parallel Verses
International Standard Version
After this, Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the advisors of Babylon. He told him, "Don't destroy the advisors of Babylon. Bring me before the king and I'll explain the meaning to him."

American Standard Version
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.

Young's Literal Translation
Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, 'The wise men of Babylon thou dost not destroy, bring me up before the king, and the interpretation to the king I do shew.'
Links
Daniel 2:24Daniel 2:24 NIVDaniel 2:24 NLTDaniel 2:24 ESVDaniel 2:24 NASBDaniel 2:24 KJVDaniel 2:24 CommentariesDaniel 2:24 Bible AppsDaniel 2:24 Biblia ParalelaDaniel 2:24 Chinese BibleDaniel 2:24 French BibleDaniel 2:24 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 2:23
Top of Page
Top of Page