2 Kings 18:17
7971 [e]   17
way·yiš·laḥ   17
וַיִּשְׁלַ֣ח   17
And sent   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֡וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8661 [e]
tar·tān
תַּרְתָּ֥ן
the Tartan
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7249 [e]
raḇ-
רַב־
the Rab-
N‑ms
7249 [e]
sā·rîs
סָרִ֣יס׀
saris
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7262 [e]
raḇ-
רַב־
the Rab-
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh
שָׁקֵ֨ה
shakeh
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
3923 [e]
lā·ḵîš
לָכִ֜ישׁ
Lachish
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
King
Art ¦ N‑ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֛הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
2428 [e]
bə·ḥêl
בְּחֵ֥יל
with an army
Prep‑b ¦ N‑msc
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֖ד
great
Adj‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
against Jerusalem
N‑proper‑fs
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲלוּ֙
And they went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֣וּ
And they went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
and came in
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8585 [e]
biṯ·‘ā·laṯ
בִּתְעָלַת֙
by the conduit
Prep‑b ¦ N‑fsc
1295 [e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֣ה
from the pool
Art ¦ N‑fs
5945 [e]
hā·‘el·yō·w·nāh,
הָֽעֶלְיוֹנָ֔ה
of the upper
Art ¦ Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֕ר
that [was]
Pro‑r
4546 [e]
bim·sil·laṯ
בִּמְסִלַּ֖ת
on the highway to
Prep‑b ¦ N‑fsc
7704 [e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֥ה
the Field
N‑msc
3526 [e]
ḵō·w·ḇês.
כוֹבֵֽס׃
of the Fuller
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.

Young's Literal Translation
And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that [is] in the highway of the fuller’s field.

Holman Christian Standard Bible
Then the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris , and the Rabshakeh , along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and they took their position by the aqueduct of the upper pool, which is by the highway to the Fuller’s Field.

New American Standard Bible
Then the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a large army to Jerusalem. So they went up and came to Jerusalem. And when they went up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.

King James Bible
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
Links
2 Kings 18:172 Kings 18:17 NIV2 Kings 18:17 NLT2 Kings 18:17 ESV2 Kings 18:17 NASB2 Kings 18:17 KJV2 Kings 18:17 Biblia Paralela2 Kings 18:17 Chinese Bible2 Kings 18:17 French Bible2 Kings 18:17 German Bible

Bible Hub
2 Kings 18:16
Top of Page
Top of Page