2 Chronicles 6:20
1961 [e]   20
lih·yō·wṯ   20
לִהְיוֹת֩   20
That may be   20
Prep‑l | V‑Qal‑Inf   20
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֨יךָ
Your eyes
N‑cdc | 2ms
6605 [e]
p̄ə·ṯu·ḥō·wṯ
פְתֻח֜וֹת
open
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֤יִת
temple
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֣ם
day
Adv
  
 

 
 
 3915 [e]
wā·lay·lāh,
וָלַ֔יְלָה
and night
Conj‑w | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַ֨מָּק֔וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar·tā,
אָמַ֔רְתָּ
[You] said
V‑Qal‑Perf‑2ms
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֥וּם
[You would] put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8034 [e]
šim·ḵā
שִׁמְךָ֖
Your name
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
8085 [e]
liš·mō·w·a‘
לִשְׁמ֙וֹעַ֙
that You may listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
8605 [e]
hat·tə·p̄il·lāh,
הַתְּפִלָּ֔ה
the prayer
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6419 [e]
yiṯ·pal·lêl
יִתְפַּלֵּ֣ל
prays
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
Your servant
N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
place
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
so that Your eyes watch  over this  temple day  and  night, toward the place where  You said You would put Your name;  and so that You may hear the  prayer Your servant prays toward  this  place.

New American Standard Bible
that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that [You would] put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

King James Bible
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Parallel Verses
International Standard Version
Let your eyes always look toward this Temple day and night, toward the location where you have said you would place your name. Listen to the prayer that your servant prays in this direction.

American Standard Version
that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.

Young's Literal Translation
for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.
Links
2 Chronicles 6:202 Chronicles 6:20 NIV2 Chronicles 6:20 NLT2 Chronicles 6:20 ESV2 Chronicles 6:20 NASB2 Chronicles 6:20 KJV2 Chronicles 6:20 Commentaries2 Chronicles 6:20 Bible Apps2 Chronicles 6:20 Biblia Paralela2 Chronicles 6:20 Chinese Bible2 Chronicles 6:20 French Bible2 Chronicles 6:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Chronicles 6:19
Top of Page
Top of Page