2 Chronicles 19:10
3605 [e]   10
wə·ḵāl   10
וְכָל־   10
And any   10
Conj‑w ¦ N‑msc   10
7379 [e]
rîḇ
רִיב֩
case
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֨וֹא
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֜ם
to you⁺
Prep ¦ 2mp
251 [e]
mê·’ă·ḥê·ḵem
מֵאֲחֵיכֶ֣ם׀
from your⁺ brothers
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 2mp
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֣ים
who dwell
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5892 [e]
bə·‘ā·rê·hem,
בְּעָרֵיהֶ֗ם
in their cities
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 3mp
996 [e]
bên-
בֵּֽין־
whether
Prep
1818 [e]
dām
דָּ֣ם׀
of bloodshed
N‑ms
1818 [e]
lə·ḏām
לְדָם֮
or offenses
Prep‑l ¦ N‑ms
996 [e]
bên-
בֵּין־
against
Prep
8451 [e]
tō·w·rāh
תּוֹרָ֣ה
law
N‑fs
4687 [e]
lə·miṣ·wāh
לְמִצְוָה֮
or commandment
Prep‑l ¦ N‑fs
2706 [e]
lə·ḥuq·qîm
לְחֻקִּ֣ים
against statutes
Prep‑l ¦ N‑mp
4941 [e]
ū·lə·miš·pā·ṭîm
וּלְמִשְׁפָּטִים֒
or ordinances
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mp
2094 [e]
wə·hiz·har·tem
וְהִזְהַרְתֶּ֣ם
and you⁺ shall warn
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM ¦ 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
lest
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
816 [e]
ye’·šə·mū
יֶאְשְׁמוּ֙
they trespass
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3068 [e]
Yah·weh,
לַיהוָ֔ה
against YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh-
וְהָֽיָה־
and come
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7110 [e]
qe·ṣep̄
קֶ֥צֶף
wrath
N‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
upon you⁺
Prep ¦ 2mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w ¦ Prep
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem;
אֲחֵיכֶ֑ם
your⁺ brothers
N‑mpc ¦ 2mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
Thus
Adv
6213 [e]
ṯa·‘ă·śūn
תַעֲשׂ֖וּן
do
V‑Qal‑Imperf‑2mp ¦ Pn
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
816 [e]
ṯe’·šā·mū.
תֶאְשָֽׁמוּ׃
you⁺ will be guilty
V‑Qal‑Imperf‑2mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For every dispute that comes before you from your brothers who dwell in their cities— whether it regards bloodshed or some other violation of law, commandments, statutes, or ordinances— you are to warn them, so that they will not incur guilt before the LORD and wrath will not come upon you and your brothers. Do this, and you will not incur guilt.

Young's Literal Translation
and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.

Holman Christian Standard Bible
for every dispute that comes to you from your brothers who dwell in their cities  — whether it regards differences of bloodguilt , law, commandment, statutes, or judgments — you are to warn them, so they will not incur guilt before the LORD and wrath will not come on you and your brothers.  Do this, and you will not incur guilt.

New American Standard Bible
"Whenever any dispute comes to you from your brethren who live in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them so that they may not be guilty before the LORD, and wrath may [not] come on you and your brethren. Thus you shall do and you will not be guilty.

King James Bible
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
Links
2 Chronicles 19:102 Chronicles 19:10 NIV2 Chronicles 19:10 NLT2 Chronicles 19:10 ESV2 Chronicles 19:10 NASB2 Chronicles 19:10 KJV2 Chronicles 19:10 Biblia Paralela2 Chronicles 19:10 Chinese Bible2 Chronicles 19:10 French Bible2 Chronicles 19:10 German Bible

Bible Hub
2 Chronicles 19:9
Top of Page
Top of Page