1 Samuel 20:6
518 [e]   6
’im-   6
אִם־   6
If   6
Conj   6
6485 [e]
pā·qōḏ
פָּקֹ֥ד
at all
V‑Qal‑InfAbs
6485 [e]
yip̄·qə·ḏê·nî
יִפְקְדֵ֖נִי
misses me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
your father
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
wə·’ā·mar·tā,
וְאָמַרְתָּ֗
then say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7592 [e]
niš·’ōl
נִשְׁאֹל֩
earnestly
V‑Nifal‑InfAbs
7592 [e]
niš·’al
נִשְׁאַ֨ל
asked [permission]
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּ֤נִּי
of me
Prep | 1cs
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
N‑proper‑ms
7323 [e]
lā·rūṣ
לָרוּץ֙
that he might run over
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
bêṯ-
בֵּֽית־
to
Prep
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5892 [e]
‘î·rōw,
עִיר֔וֹ
his city
N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֧בַח
[there is] a sacrifice
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֛ים
yearly
Art | N‑mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 4940 [e]
ham·miš·pā·ḥāh.
הַמִּשְׁפָּחָֽה׃
the family
Art | N‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If your father misses me at all, say, ‘David urgently requested my permission to quickly go to his town Bethlehem for an annual sacrifice there involving the whole clan.’

New American Standard Bible
"If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked [leave] of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.'

King James Bible
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
Parallel Verses
International Standard Version
If your father actually notices that I'm not there, then you are to say, 'David urgently requested that I allow him to run to his hometown of Bethlehem because the yearly sacrifice for the entire family was taking place there.'

American Standard Version
If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.

Young's Literal Translation
if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.
Links
1 Samuel 20:61 Samuel 20:6 NIV1 Samuel 20:6 NLT1 Samuel 20:6 ESV1 Samuel 20:6 NASB1 Samuel 20:6 KJV1 Samuel 20:6 Commentaries1 Samuel 20:6 Bible Apps1 Samuel 20:6 Biblia Paralela1 Samuel 20:6 Chinese Bible1 Samuel 20:6 French Bible1 Samuel 20:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 20:5
Top of Page
Top of Page