7520. ratsad
Strong's Lexicon
ratsad: To leap, to spring

Original Word: רָצַד
Part of Speech: Verb
Transliteration: ratsad
Pronunciation: rah-tsad'
Phonetic Spelling: (raw-tsad')
Definition: To leap, to spring
Meaning: to look askant, be jealous

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "ratsad," similar concepts can be found in Greek words like ἅλλομαι (hallomai - to leap) and πηδάω (pēdaō - to spring), which are used in the Septuagint and the New Testament to convey similar actions of leaping or jumping.

Usage: The Hebrew verb "ratsad" conveys the action of leaping or springing, often with a sense of agility and energy. It is used to describe physical movement that is quick and lively, suggesting a sense of vitality and enthusiasm.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, physical agility and strength were highly valued, especially in contexts such as warfare, hunting, and shepherding. The ability to leap or spring effectively could be crucial for survival and success in these activities. The imagery of leaping is also used metaphorically in Hebrew poetry and literature to convey joy, freedom, and divine empowerment.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to watch (stealthily)
NASB Translation
look with envy (1).

Brown-Driver-Briggs
[רָצַד] verb Pi`el watch stealthily, or with envious hostility (Arabic watch or wait (often lie in wait) for; ירצר Ecclus 14:22 observe stealthily, so once Aramaic רְצַר LevyNHWB iv. 464); — only Imperfect2masculine plural תְּרַצְּדוּן Psalm 68:17 (figurative of mountains, with accusative).

Strong's Exhaustive Concordance
leap

A primitive root; probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous -- leap.

Forms and Transliterations
תְּֽרַצְּדוּן֮ תרצדון tə·raṣ·ṣə·ḏūn təraṣṣəḏūn teratztzeDun
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 68:16
HEB: לָ֤מָּה ׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
NAS: Why do you look with envy, O mountains
KJV: Why leap ye, ye high hills?
INT: Why look mountains with peaks

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7520
1 Occurrence


tə·raṣ·ṣə·ḏūn — 1 Occ.















7519
Top of Page
Top of Page