6784. tsamaq
Berean Strong's Lexicon
tsamaq: To shrivel, to dry up, to wither

Original Word: צָמַק
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsamaq
Pronunciation: tsaw-mak'
Phonetic Spelling: (tsaw-mak')
Definition: To shrivel, to dry up, to wither
Meaning: to dry up

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is "ξηραίνω" (Strong's Greek 3583), which also means to dry up or wither.

Usage: The Hebrew verb "tsamaq" primarily conveys the idea of something drying up or withering, often used in the context of plants or natural elements losing their vitality. It can also metaphorically describe a state of desolation or decline.

Cultural and Historical Background: In the agrarian society of ancient Israel, the health of crops and plants was crucial for survival. The imagery of withering or drying up would have been a powerful metaphor for judgment, divine displeasure, or the consequences of sin. It also served as a vivid reminder of the dependence on God's provision for sustenance and life.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to dry up, shrivel
NASB Translation
dry (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָמַק] vb dry up, shrivel (Late Hebrew id.; ᵑ7 Numbers 6:3 צְמִיקִין, for יְבֵשִׁים); —

Qal Participle active plural שָׁדַיִם צֹמְקִים Hosea 9:14 shrivelling breasts (of women; "" רֶחֶם מַשְׁכִּיל).

Strong's Exhaustive Concordance
dry

A primitive root; to dry up -- dry.

Forms and Transliterations
צֹמְקִֽים׃ צמקים׃ ṣō·mə·qîm ṣōməqîm tzomeKim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hosea 9:14
HEB: מַשְׁכִּ֔יל וְשָׁדַ֖יִם צֹמְקִֽים׃
NAS: womb and dry breasts.
KJV: womb and dry breasts.
INT: A miscarrying breasts and dry

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6784
1 Occurrence


ṣō·mə·qîm — 1 Occ.
















6783
Top of Page
Top of Page