Lexicon saah: Measure, seah Original Word: סָעָה Strong's Exhaustive Concordance storm A primitive root; to rush -- storm. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to rush (of storm wind) NASB Translation stormy (1). Brown-Driver-Briggs [סָעָה] verb (dubious) rush, of storm-wind (compare Arabic ![]() ![]() ![]() Qal Participle feminine singular מֵרוּחַ סֹעָה Psalm 55:9 from rushing wind (and) from tempest (סָ֑עַר); Hup (not Now) Gr Dy סוּפָה or סְעָרָה. סעף (√ of following; apparently = cleave, divide; compare perhaps Arabic Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that corresponds to the Hebrew סָעָה (sa'ah). However, Greek terms that convey similar meanings of rushing or sweeping away might include verbs like ἐκβάλλω (ekballo • to cast out, drive out) or ῥύομαι (ruomai • to rescue, deliver), depending on the context in which the Hebrew term is used. Usage: The verb סָעָה (sa'ah) is used in the context of rushing or sweeping away, often implying a sense of forceful movement or tumultuous action. Context: The Hebrew verb סָעָה (sa'ah) is a primitive root that conveys the idea of rushing or sweeping away, often associated with a storm or tumultuous movement. This term is used in the Hebrew Bible to describe actions that involve a sudden or forceful motion, typically in a destructive or overwhelming context. The imagery evoked by סָעָה is one of chaos and power, akin to a storm that disrupts and displaces. Forms and Transliterations סֹעָ֣ה סעה sō‘āh sō·‘āh soAhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 55:8 HEB: לִ֑י מֵר֖וּחַ סֹעָ֣ה מִסָּֽעַר׃ NAS: to my place of refuge From the stormy wind KJV: from the windy storm [and] tempest. INT: to my place wind the stormy tempest |