Berean Strong's Lexicon machats: To smite, wound, pierce, shatter Original Word: מַחַץ Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G4937 (συντρίβω, syntribo): To crush, break in pieces - G2352 (θραύω, thrauo): To break, shatter Usage: The Hebrew verb "machats" primarily conveys the action of striking or smiting with force, often resulting in a wound or shattering. It is used in contexts where a decisive blow is delivered, whether in battle or as a metaphor for divine judgment. The term emphasizes the power and effectiveness of the action, often with a connotation of complete destruction or defeat. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, warfare was a common reality, and the language of battle permeated much of the Hebrew Bible. The concept of "machats" would have been understood in the context of physical combat, where warriors engaged in close-quarters fighting with weapons like swords and spears. The imagery of smiting or shattering was also used metaphorically to describe God's intervention against His enemies or the enemies of Israel, highlighting His sovereignty and power. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom machats Definition a severe wound NASB Translation bruise (1). Brown-Driver-Briggs מַ֫חַץ noun [masculine] severe wound; — only construct מַחַץ מַכָּתוֺ יִרְמָּא Isaiah 30:26 of ׳יs restoration of his people ("" חָבַשׁ שֶׁבֶר עַמּוֺ). מַחְצֵב see חצב. מֶחֱצָה, מַחֲצִית see חצה. Strong's Exhaustive Concordance stroke From machats; a contusion -- stroke. see HEBREW machats Forms and Transliterations וּמַ֥חַץ ומחץ ū·ma·ḥaṣ uMachatz ūmaḥaṣLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 30:26 HEB: שֶׁ֣בֶר עַמּ֔וֹ וּמַ֥חַץ מַכָּת֖וֹ יִרְפָּֽא׃ NAS: and heals the bruise He has inflicted. KJV: and healeth the stroke of their wound. INT: the fracture of his people the bruise has inflicted and heals 1 Occurrence |