648. apostegazó
Strong's Concordance
apostegazó: to unroof
Original Word: ἀποστεγάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apostegazó
Phonetic Spelling: (ap-os-teg-ad'-zo)
Definition: to unroof
Usage: I unroof, take the roof off.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and stegazó (to cover, roof a building)
to unroof
NASB Translation
removed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 648: ἀποστεγάζω

ἀποστεγάζω: 1 aorist ἀπεστέγασα; (στεγάζω, from στέγη); to uncover, take off the roof: Mark 2:4 (Jesus, with his hearers, was in the ὑπεροων which see, and it was the roof of this which those who were bringing the sick man to Jesus are said to have 'dug out'; (cf. B. D. under the word , p. 1104)). (Strabo 4, 4, 6, p. 303; 8, 3, 30, p. 542.)

Strong's Exhaustive Concordance

From apo and a derivative of stege; to unroof -- uncover.

see GREEK apo

see GREEK stege

Forms and Transliterations
απεστεγασαν απεστέγασαν ἀπεστέγασαν apestegasan apestégasan
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 2:4 V-AIA-3P
GRK: τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην
NAS: of the crowd, they removed the roof
KJV: the press, they uncovered the roof
INT: the crowd they removed the roof

Strong's Greek 648
1 Occurrence

ἀπεστέγασαν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page