Berean Strong's Lexicon apospaó: To draw away, to pull away, to separate Original Word: ἀποσπάω Word Origin: From the Greek prefix ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and σπάω (spao, meaning "to draw" or "to pull"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποσπάω, the concept of drawing away or separating can be seen in Hebrew words like נָתַק (nataq, Strong's H5423), which means to pull or tear away. Usage: The verb ἀποσπάω (apospaó) is used in the New Testament to describe the action of drawing or pulling something or someone away from a place or position. It often conveys a sense of force or reluctance in the separation. This term can be used both in a literal sense, such as physically pulling something away, and in a metaphorical sense, such as drawing someone away from a belief or position. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being drawn away or separated could have various implications, from physical displacement to social or philosophical shifts. The term would resonate with audiences familiar with the dynamics of discipleship, loyalty, and the challenges of maintaining one's position or beliefs in the face of external pressures. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and spaó Definition to draw off, draw away NASB Translation draw away (1), drew (1), parted (1), withdrew (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 645: ἀποσπάωἀποσπάω, ἀποσπῶ; 1 aorist ἀπέσπασα; 1 aorist passive ἀπεσπασθην; to draw off, tear away: τήν μάχαιραν, to draw one's sword, Matthew 26:51 (ἐκσπαν τήν μάχαιραν (or ῤομφαίαν), 1 Samuel 17:51 (Alex., etc.); σπαν, 1 Chronicles 11:11; Mark 14:47); ἀποσπᾶν τούς μαθητάς ὀπίσω ἑαυτῶν to draw away the disciples to their own party, Acts 20:30 (very similarly, Aelian v. h. 13, 32). Passive reflexively: ἀποσπασθεντες ἀπ' αὐτῶν having torn ourselves from the embrace of our friends, Acts 21:1; ἀπεσπάσθη ἀπ' αὐτῶν he parted, tore himself, from them about a stone's cast, Luke 22:41; cf. Meyer at the passage (In secular authors from (Pindar and) Herodotus down.) Strong's Exhaustive Concordance withdraw, retire. From apo and spao; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously) -- (with-)draw (away), after we were gotten from. see GREEK apo see GREEK spao Forms and Transliterations απεσπασεν απέσπασεν ἀπέσπασεν απεσπασθη απεσπάσθη ἀπεσπάσθη απεσπασμένοι απεσπασμένον αποσπαν αποσπάν ἀποσπᾷν ἀποσπᾶν αποσπασθεντας αποσπασθέντας ἀποσπασθέντας αποσπασθώσιν αποσπάσομεν αποσπώ αποστάζει αποστάζουσι αποσταλάξει apespasen apéspasen apespasthe apespasthē apespásthe apespásthē apospā̂in apospan apospasthentas apospasthéntasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 26:51 V-AIA-3SGRK: τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν NAS: reached and drew out his sword, KJV: [his] hand, and drew his INT: [his] hand drew the sword Luke 22:41 V-AIP-3S Acts 20:30 V-PNA Acts 21:1 V-APP-AMP Strong's Greek 645 |