5136. trachélizó
Strong's Concordance
trachélizó: to take by the throat, to overthrow
Original Word: τραχηλίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: trachélizó
Phonetic Spelling: (trakh-ay-lid'-zo)
Definition: to take by the throat, to overthrow
Usage: I am laid bare, laid open.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from trachélos
to take by the throat, to overthrow
NASB Translation
laid bare (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5136: τραχηλίζω

τραχηλίζω: (τράχηλος);

1. to seize and twist the neck or throat; used of combatants who handle thus their antagonists (Philo, Plutarch, Diogenes Laërt, others).

2. to bend back the neck of the victim to be slain, to lay bare or expose by bending back; hence, tropically, to lay bare, uncover, expose: perfect passive participle τετραχηλισμενος τίνι, laid bare, laid open, made manifest to one, Hebrews 4:13.

Strong's Exhaustive Concordance

From trachelos; to seize by the throat or neck, i.e. To expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare) -- opened.

see GREEK trachelos

Forms and Transliterations
τετραχηλισμενα τετραχηλισμένα tetrachelismena tetrachelisména tetrachēlismena tetrachēlisména
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 4:13 V-RPM/P-NNP
GRK: γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς
NAS: are open and laid bare to the eyes
KJV: and opened unto the eyes
INT: [are] uncovered and laid bare to the eyes

Strong's Greek 5136
1 Occurrence

τετραχηλισμένα — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page