3867. paraineó
Strong's Concordance
paraineó: to exhort, advise
Original Word: παραινέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paraineó
Phonetic Spelling: (par-ahee-neh'-o)
Definition: to exhort, advise
Usage: I admonish, advise, exhort.
HELPS Word-studies

3867 parainéō (from 3844 /pará, "from close-beside" and 134 /ainéō, "to praise") – properly, to urge acknowledging what is praiseworthy, i.e. "recommend, advise, urge" (BAGD). This is an emphatic compound which means "to admonish in a personal way" (note the force of the prefix, 3844 /pará) – i.e. as "up-close-and-personal."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and aineó
to exhort, advise
NASB Translation
admonish (1), urge (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3867: παραινέω

παραινέω, παραινῶ; imperfect 3 person singular παρῄνει; to exhort, admonish: with the addition of λέγων followed by direct discourse, Acts 27:9; τινα (in classical Greek more commonly τίνι (Winers Grammar, 223 (209); Buttmann, § 133, 9)), followed by an infinitive Acts 27:22 (Buttmann, §§ 140, 1; 141, 2). (From Herodotus and Pindar down; 2 Macc. 7:25f; 3Macc. 5:17.)

Strong's Exhaustive Concordance

From para and aineo; to mispraise, i.e. Recommend or advise (a different course) -- admonish, exhort.

see GREEK para

see GREEK aineo

Forms and Transliterations
παραινω παραινώ παραινῶ παρείλατο παρηνει παρήνει παρῄνει paraino parainô parainō parainō̂ parḗinei parenei parēnei
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:9 V-IIA-3S
GRK: ἤδη παρεληλυθέναι παρῄνει ὁ Παῦλος
NAS: over, Paul [began] to admonish them,
KJV: past, Paul admonished [them],
INT: already had passed exhorted Paul

Acts 27:22 V-PIA-1S
GRK: τὰ νῦν παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν
NAS: [Yet] now I urge you to keep up your courage,
KJV: now I exhort you
INT: the now I exhort you to take heart

Strong's Greek 3867
2 Occurrences

παραινῶ — 1 Occ.
παρῄνει — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page