Strong's Lexicon ananeoó: To renew, to make new again Original Word: ἀνανεόω Word Origin: Derived from ἀνά (ana, meaning "again" or "anew") and νεόω (neoó, meaning "to renew" or "to make new"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of renewal in the Old Testament is often captured by the Hebrew verb חָדַשׁ (chadash, Strong's H2318), which means "to renew" or "to repair." This is seen in passages like Psalm 51:10 (BSB), "Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me." Usage: The verb ἀνανεόω is used to describe the process of renewal or rejuvenation. In a biblical context, it often refers to the spiritual renewal of the mind or spirit, emphasizing a transformation that aligns with God's will and purposes. This renewal is not merely a return to a previous state but an elevation to a new, divinely inspired condition. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of renewal was often associated with physical rejuvenation or the cyclical nature of life. However, in the New Testament, the idea of renewal takes on a distinctly spiritual dimension. It reflects the transformative power of the Holy Spirit in the life of a believer, moving beyond mere physical or temporal change to encompass a profound spiritual metamorphosis. HELPS Word-studies 365 ananeóō (from 303 /aná, "up, completing a process," which intensifies 3501 /néos, "recent, new") – properly, going up to a higher stage (level of sanctification) by God's power; divinely renewed. 365/ananeoō ("make new in relation to time") is only used in Eph 4:23. Here believers are reminded of God's continuous offer to bring new strides in their sanctification through "sanctified reasoning" – raising the meaning up to new levels of spiritual comprehension and reality. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and neos, Definition to renew NASB Translation renewed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 365: ἀνανεόωἀνανεόω, ἀνανέω: to renew (often in Greek writings); passive (Winer's Grammar, § 39, 3 N. 3; for the middle has an active or reciprocal force, cf. 1 Macc. 12:1 and Grimm at the passage) ἀνανεοῦσθαι τῷ πνεύματι to be renewed in mind, i. e. to be spiritually transformed, to take on a new mind (see νοῦς, 1{b}. at the end; πνεῦμα, at the end), Ephesians 4:23. Cf. Tittmann i., p. 60; (Trench, sections xl. xviii.), and ἀνακαινόω above. Strong's Exhaustive Concordance renew. From ana and a derivative of neos; to renovate, i.e. Reform -- renew. see GREEK ana see GREEK neos Forms and Transliterations ανανεουσθαι ανανεούσθαι ἀνανεοῦσθαι ανανεύση ανάνευσις ανανεύων ανανεώσει ανένευσαν ανένευσεν ananeousthai ananeoûsthaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |