365. ananeoó
Strong's Lexicon
ananeoó: To renew, to make new again

Original Word: ἀνανεόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ananeoó
Pronunciation: an-an-eh-OH-o
Phonetic Spelling: (an-an-neh-o'-o)
Definition: To renew, to make new again
Meaning: I renew; mid: I renew myself, am renewed.

Word Origin: Derived from ἀνά (ana, meaning "again" or "anew") and νεόω (neoó, meaning "to renew" or "to make new").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of renewal in the Old Testament is often captured by the Hebrew verb חָדַשׁ (chadash, Strong's H2318), which means "to renew" or "to repair." This is seen in passages like Psalm 51:10 (BSB), "Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me."

Usage: The verb ἀνανεόω is used to describe the process of renewal or rejuvenation. In a biblical context, it often refers to the spiritual renewal of the mind or spirit, emphasizing a transformation that aligns with God's will and purposes. This renewal is not merely a return to a previous state but an elevation to a new, divinely inspired condition.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of renewal was often associated with physical rejuvenation or the cyclical nature of life. However, in the New Testament, the idea of renewal takes on a distinctly spiritual dimension. It reflects the transformative power of the Holy Spirit in the life of a believer, moving beyond mere physical or temporal change to encompass a profound spiritual metamorphosis.

HELPS Word-studies

365 ananeóō (from 303 /aná, "up, completing a process," which intensifies 3501 /néos, "recent, new") – properly, going up to a higher stage (level of sanctification) by God's power; divinely renewed.

365/ananeoō ("make new in relation to time") is only used in Eph 4:23. Here believers are reminded of God's continuous offer to bring new strides in their sanctification through "sanctified reasoning" – raising the meaning up to new levels of spiritual comprehension and reality.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and neos,
Definition
to renew
NASB Translation
renewed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 365: ἀνανεόω

ἀνανεόω, ἀνανέω: to renew (often in Greek writings); passive (Winer's Grammar, § 39, 3 N. 3; for the middle has an active or reciprocal force, cf. 1 Macc. 12:1 and Grimm at the passage) ἀνανεοῦσθαι τῷ πνεύματι to be renewed in mind, i. e. to be spiritually transformed, to take on a new mind (see νοῦς, 1{b}. at the end; πνεῦμα, at the end), Ephesians 4:23. Cf. Tittmann i., p. 60; (Trench, sections xl. xviii.), and ἀνακαινόω above.

Strong's Exhaustive Concordance
renew.

From ana and a derivative of neos; to renovate, i.e. Reform -- renew.

see GREEK ana

see GREEK neos

Forms and Transliterations
ανανεουσθαι ανανεούσθαι ἀνανεοῦσθαι ανανεύση ανάνευσις ανανεύων ανανεώσει ανένευσαν ανένευσεν ananeousthai ananeoûsthai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 4:23 V-PNM/P
GRK: ἀνανεοῦσθαι δὲ τῷ
NAS: and that you be renewed in the spirit
KJV: And be renewed in the spirit of your
INT: to be renewed and in the

Strong's Greek 365
1 Occurrence


ἀνανεοῦσθαι — 1 Occ.

















364
Top of Page
Top of Page