2082. esóteros
Lexicon
esóteros: Inner, interior

Original Word: ἐσώτερος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: esóteros
Pronunciation: eh-SO-ter-os
Phonetic Spelling: (es-o'-ter-os)
Definition: Inner, interior
Meaning: inner; with the article: the part that is within.

Strong's Exhaustive Concordance
inner, within.

Comparative of eso; interior -- inner, within.

see GREEK eso

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
cptv. of esó
Definition
inner
NASB Translation
inner (1), within (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2082: ἐσώτερος

ἐσώτερος, ἐσωτέρᾳ, ἐσώτερον (comparative of ἔσω (cf. Buttmann, 28 (24f))), inner: Acts 16:24; τό ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος, the inner space which is behind the veil, i. e. the shrine, the Holy of holies, said of heaven by a figurative expression drawn from the earthly temple, Hebrews 6:19.

Topical Lexicon
Word Origin: Comparative form of the Greek word ἔσω (esō), meaning "inside" or "within."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐσώτερος, similar concepts can be found in Hebrew words that describe inner parts or sanctuaries, such as קֹדֶשׁ (qodesh, Strong's Hebrew 6944) for "sanctuary" or "holy place," and פְּנִימִי (penimi, Strong's Hebrew 6442) for "inner" or "innermost." These terms similarly convey the idea of something being set apart or more internal, often in a sacred context.

Usage: The word ἐσώτερος appears in the New Testament to describe inner parts or areas, often in a physical or metaphorical sense. It is used to convey the idea of something being deeper or more internal compared to another part.

Context: The Greek term ἐσώτερος is a comparative adjective that appears in the New Testament to describe areas or aspects that are more internal or deeper within. It is derived from the root ἔσω, which means "inside" or "within," and is used to emphasize a deeper or more profound level of something.

In the New Testament, ἐσώτερος is used in contexts that highlight the distinction between outer and inner areas or aspects. For example, in the context of the temple or tabernacle, it may refer to the inner sanctuary or the most sacred part. This usage underscores the concept of holiness and separation, where the inner parts are often seen as more sacred or set apart.

The term can also be applied metaphorically to describe the inner life or spiritual condition of a person. In this sense, it emphasizes the importance of internal transformation and purity over external appearances or rituals. This aligns with the broader biblical theme that God values the heart and inner character over outward actions alone.

Example from the Berean Standard Bible (BSB): In Hebrews 6:19, the term is used metaphorically to describe the hope that enters "the inner sanctuary behind the curtain," illustrating the deep and secure nature of the hope believers have in Christ.

Forms and Transliterations
εσωτέρα εσωτεραν εσωτέραν ἐσωτέραν εσωτέρας εσωτερον εσώτερον ἐσώτερον εσωτέρου εσωτέρω εσωτέρων ετάζων εταίρας εταιρίαν ετάσεις ετάσητε ετασόν ήτασε ήτασέ ήτασεν ητάσθη esoteran esotéran esōteran esōtéran esoteron esōteron esṓteron
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 16:24 Adj-AFS
GRK: εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ
NAS: threw them into the inner prison
KJV: them into the inner prison, and
INT: into the inner prison and

Hebrews 6:19 Adj-ANS
GRK: εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος
NAS: and one which enters within the veil,
KJV: into that within the veil;
INT: into that within the veil

Strong's Greek 2082
2 Occurrences


ἐσωτέραν — 1 Occ.
ἐσώτερον — 1 Occ.















2081
Top of Page
Top of Page