1207
Strong's Lexicon
deina: certain one, such a one

Original Word: δεῖνα
Part of Speech: Adjective
Transliteration: deina
Pronunciation: DAY-nah
Phonetic Spelling: (dyoo-ter-op'-ro-tos)
Definition: certain one, such a one
Meaning: second-first, a word of uncertain meaning.

Word Origin: From a demonstrative root, related to the Greek word δεικνύω (deiknyō), meaning "to show" or "to point out."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for δεῖνα, similar concepts can be found in Hebrew pronouns like אִישׁ (ish, Strong's Hebrew 376), meaning "man" or "person," which can be used in an indefinite sense.

Usage: The Greek word δεῖνα (deina) is used as an indefinite pronoun to refer to a certain person or thing without specifying who or what it is. It is often used in contexts where the identity of the person or thing is either unknown or deliberately left unspecified.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the use of indefinite pronouns like δεῖνα was common in both written and spoken language. It allowed speakers and writers to refer to individuals or objects without naming them directly, which could be useful in storytelling, legal contexts, or when the identity was not crucial to the narrative. This usage reflects a broader cultural tendency to focus on actions and events rather than specific identities, which can be seen in various Greek literary and historical texts.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1207: δευτερόπρωτος

δευτερόπρωτος, δευτερόπρωτον, second-first (cf. δευτερεσχατος second-last, last but one): ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ in Luke 6:1 seems to be, the second of the first sabbaths after the feast of the Passover; cf. Redslob in the Intelligenzblatt zur Hall. Lit. Zeit. 1847, N. 70; Ewald, Jahrbb. d. Biblical Wissensch. i., p. 72; (WH's Appendix, at the passage). The various opinions of others are reviewed by Meyer (and McClellan) at the passage and Lübkert in the Studien und Kritiken for 1835, p. 664ff (Eustrat. in vita Eutych. n. 95 calls the first Sunday after Easter δευτεροπρωτην κυριακην). (But the genuineness of the word is questionable. It is lacking in א B L 1, 33, 69 and some other authorities. Hence, Tr text WH omit the word; L Tr marginal reading brackets it. Tischendorf, after expunging it in his 2nd edition, restored it in his 7th edition, subsequently put it in brackets, and finally (8th edition) inserted it again. It is questioned or discarded, by Meyer, Bleek, Alford, Weiss (on Mark, p. 101), Holtz., Hilgenf., Volkm., Farrar (commentary at the passage and Life of Christ 1:435), others. For the evidence see Tdf.s note, and for discussions of it see WHs Appendix at the passage; Scrivener, Introduction, p. 515f; Green, Developed Criticism at the passage.)

Strong's Exhaustive Concordance
second, after the first.

From deuteros and protos; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost) -- second... After the first.

see GREEK deuteros

see GREEK protos

Forms and Transliterations
δευτεροπρώτω
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














1206
Top of Page
Top of Page