Romans 11:3
Parallel Verses
English Standard Version
“Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life.”

King James Bible
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

American Standard Version
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Douay-Rheims Bible
Lord, they have slain thy prophets, they have dug down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

English Revised Version
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.

Webster's Bible Translation
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

Weymouth New Testament
"Lord, they have put Thy Prophets to death, and have overthrown Thy altars; and, now that I alone remain, they are thirsting for my blood"?

Romans 11:3 Parallel
Commentary
Vincent's Word Studies

They have killed thy prophets - and digged, etc.

Paul gives the first two clauses in reverse order from both Septuagint and Hebrew.

Digged down (κατέσκαψαν)

Sept., καθεῖλαν pulled down. The verb occurs only here and Acts 15:16. Compare on Matthew 6:19.

Altars (θυσιαστήρια)

See on Acts 17:23.

Alone (μόνος)

Sept. has the superlative μονώτατος utterly alone.

Life (ψυχήν)

From ψύχω to breathe or blow. In classical usage it signifies life in the distinctness of individual existence, especially of man, occasionally of brutes. Hence, generally, the life of the individual. In the further development of the idea it becomes, instead of the body, the seat of the will, dispositions, desires, passions; and, combined with the σῶμα body, denotes the constituent parts of humanity. Hence the morally endowed individuality of man which continues after death.

Scripture. In the Old Testament, answering to nephesh, primarily life, breath; therefore life in its distinct individuality; life as such, distinguished from other men and from inanimate nature. Not the principle of life, but that which bears in itself and manifests the life-principle. Hence spirit (ruach, πνεῦμα) in the Old Testament never signifies the individual. Soul (ψυχή), of itself, does not constitute personality, but only when it is the soul of a human being. Human personality is derived from spirit (πνεῦμα), and finds expression in soul or life (ψυχή).

The New-Testament usage follows the Old, in denoting all individuals from the point of view of individual life. Thus the phrase πᾶσα ψυχή every soul, i.e., every person (Romans 2:9; Romans 13:1), marking them off from inanimate nature. So Romans 11:3; Romans 16:4; 2 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 12:15; Philippians 2:30; 1 Thessalonians 2:8, illustrate an Old-Testament usage whereby the soul is the seat of personality, and is employed instead of the personal pronoun, with a collateral notion of value as individual personality.

These and other passages are opposed to the view which limits the term to a mere animal life-principle. See Ephesians 6:6; Colossians 3:23; the compounds σύμψυχοι with one soul; ἰσοψύχον like-minded (Philippians 1:27; Philippians 2:20), where personal interest and accord of feeling are indicated, and not lower elements of personality. See, especially 1 Thessalonians 5:23.

As to the distinction between ψυχή soul and πνεῦμα spirit, it is to be said:

continued...

Romans 11:3 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Lord.

1 Kings 18:4,13 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave...

1 Kings 19:10-18 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken your covenant...

Nehemiah 9:26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their backs...

Jeremiah 2:30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

digged.

1 Kings 18:30,31 And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him...

Cross References
1 Kings 19:10
He said, "I have been very jealous for the LORD, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away."

1 Kings 19:14
He said, "I have been very jealous for the LORD, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away."

Jump to Previous
Alone Altars Blood Broken Death Demolished Digged Dug Kill Killed Life Overthrown Prophets Searching Seek Seeking Thirsting Torn Trying Waste
Jump to Next
Alone Altars Blood Broken Death Demolished Digged Dug Kill Killed Life Overthrown Prophets Searching Seek Seeking Thirsting Torn Trying Waste
Links
Romans 11:3 NIV
Romans 11:3 NLT
Romans 11:3 ESV
Romans 11:3 NASB
Romans 11:3 KJV

Romans 11:3 Bible Apps
Romans 11:3 Biblia Paralela
Romans 11:3 Chinese Bible
Romans 11:3 French Bible
Romans 11:3 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Romans 11:2
Top of Page
Top of Page