Proverbs 14:7
Parallel Verses
English Standard Version
Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.

King James Bible
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

American Standard Version
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive in him the lips of knowledge.

Douay-Rheims Bible
Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.

English Revised Version
Go into the presence of a foolish man, and thou shalt not perceive in him the lips of knowledge.

Webster's Bible Translation
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Proverbs 14:7 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 The wisdom of the woman buildeth her house,

   And folly teareth it down with its own hands.

Were it חכמות נשׁים, after Judges 5:29, cf. Isaiah 19:11, then the meaning would be: the wise among women, each of them buildeth her house. But why then not just אשּׁה חכמה, as 2 Samuel 14:2, cf. Exodus 35:25? The Syr., Targum, and Jerome write sapiens mulier. And if the whole class must be spoken of, why again immediately the individualizing in בּנתה? The lxx obliterates that by its ᾠκοδόμησαν. And does not אוּלת [folly] in the contrasted proverb (1b) lead us to conclude on a similar abstract in 1a? The translators conceal this, for they translate אולת personally. Thus also the Venet. and Luther; אוּלת is, says Kimchi, an adj. like עוּרת, caeca. But the linguistic usage does not point אויל with אוילי to any אוּל. It is true that a fem. of אויל does not occur; there is, however, also no place in which אולת may certainly present itself as such. Thus also חכמות must be an abstr.; we have shown at Proverbs 1:20 how חכמות, as neut. plur., might have an abstr. meaning. But since it is not to be perceived why the poet should express himself so singularly, the punctuation חכמות is to be understood as proceeding from a false supposition, and is to be read חכמות, as at Proverbs 9:1 (especially since this passage rests on the one before us). Fleischer says: "to build the house is figuratively equivalent to, to regulate well the affairs of a house, and to keep them in a good condition; the contrary, to tear down the house, is the same contrast as the Arab. 'amârat âlbyt and kharab albyt. Thus e.g., in Burckhardt's Sprchw. 217, harrt ṣabrt bythâ 'amârat, a good woman (ein braves Weib) has patience (with her husband), and thereby she builds up her house (at the same time an example of the use of the preterite in like general sentences for individualizing); also No. 430 of the same work: 'amârat âlbyt wla kharâbt, it is becoming to build the house, not to destroy it; cf. in the Thousand and One Nights, where a woman who had compelled her husband to separate from her says: âna âlty 'amalt hadhâ barwḥy wâkhrnt byty bnfsy. Burckhardt there makes the remark: 'amârat âlbyt denotes the family placed in good circumstances - father, mother, and children all living together happily and peacefully." This conditional relation of the wife to the house expresses itself in her being named as house-wife (cf. Hausehre [ equals honour of a house] used by Luther, Psalm 68:13), to which the Talmudic דּביתי ( equals uxor mea) answers; the wife is noted for this, and hence is called עיקר הבית, the root and foundation of the house; vid., Buxtorf's Lex. col. 301. In truth, the oneness of the house is more dependent on the mother than on the father. A wise mother can, if her husband be dead or neglectful of his duty, always keep the house together; but if the house-wife has neither understanding nor good-will for her calling, then the best will of the house-father cannot hinder the dissolution of the house, prudence and patience only conceal and mitigate the process of dissolution - folly, viz., of the house-wife, always becomes more and more, according to the degree in which this is a caricature of her calling, the ruin of the house.

Proverbs 14:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Proverbs 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

Proverbs 13:20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Proverbs 19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.

1 Corinthians 5:11 But now I have written to you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater...

Ephesians 5:11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Cross References
Proverbs 14:6
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.

Proverbs 23:9
Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.

Jump to Previous
Discern Find Fool Foolish Lips Meet Perceive Perceivest Presence Wilt Won't Words
Jump to Next
Discern Find Fool Foolish Lips Meet Perceive Perceivest Presence Wilt Won't Words
Proverbs 14:7 NIV
Proverbs 14:7 NLT
Proverbs 14:7 ESV
Proverbs 14:7 NASB
Proverbs 14:7 KJV

Proverbs 14:7 Bible Apps
Proverbs 14:7 Biblia Paralela
Proverbs 14:7 Chinese Bible
Proverbs 14:7 French Bible
Proverbs 14:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 14:6
Top of Page
Top of Page