English Standard Version
You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.
King James Bible
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
American Standard Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
And detestable : their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
English Revised Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcases ye shall have in abomination.
Webster's Bible Translation
They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcasses in abomination.
Leviticus 11:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Any animal which was wanting in either of these marks was to be unclean, or not to be eaten. This is the case with the camel, whose flesh is eaten by the Arabs; it ruminates, but it has not cloven hoofs. Its foot is severed, it is true, but not thoroughly cloven, as there is a ball behind, upon which it treads. The hare and hyrax (Klippdachs) were also unclean, because, although they ruminate, they have not cloven hoofs. It is true that modern naturalists affirm that the two latter do not ruminate at all, as they have not the four stomachs that are common to ruminant animals; but they move the jaw sometimes in a manner which looks like ruminating, so that even Linnaeus affirmed that the hare chewed the cud, and Moses followed the popular opinion. According to Bochart, Oedmann, and others, the shaphan is the jerboa, and according to the Rabbins and Luther, the rabbit or coney. But the more correct view is, that it is the wabr of the Arabs, which is still called tsofun in Southern Arabia (hyrax Syriacus), an animal which feeds on plants, a native of the countries of the Lebanon and Jordan, also of Arabia and Africa. They live in the natural caves and clefts of the rocks (Psalm 104:18), are very gregarious, being often seen seated in troops before the openings to their caves, and extremely timid as they are quite defenceless (Proverbs 30:26). They are about the size of rabbits, of a brownish grey or brownish yellow colour, but white under the belly; they have bright eyes, round ears, and no tail. The Arabs eat them, but do not place them before their guests.
(Note: See Shaw, iii. p. 301; Seetzen, ii. p. 228; Robinson's Biblical Researches, p. 387; and Roediger on Gesenius thesaurus, p. 1467.)
Treasury of Scripture Knowledge
no references listed for this verse.
or if anyone touches an unclean thing, whether a carcass of an unclean wild animal or a carcass of unclean livestock or a carcass of unclean swarming things, and it is hidden from him and he has become unclean, and he realizes his guilt;
But anything in the seas or the rivers that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you.
Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you.
"And these you shall detest among the birds; they shall not be eaten; they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
Jump to PreviousAbhorrent Abominate Abomination Bodies Carcase Carcasses Dead Detest Detestable Detestation Disgusting Eat Flesh Food Meat Used
Jump to NextAbhorrent Abominate Abomination Bodies Carcase Carcasses Dead Detest Detestable Detestation Disgusting Eat Flesh Food Meat Used
LinksLeviticus 11:11 NIV
Leviticus 11:11 NLT
Leviticus 11:11 ESV
Leviticus 11:11 NASB
Leviticus 11:11 KJV
Leviticus 11:11 Bible Apps
Leviticus 11:11 Biblia Paralela
Leviticus 11:11 Chinese Bible
Leviticus 11:11 French Bible
Leviticus 11:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.