Lamentations 3:26
Parallel Verses
English Standard Version
It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.

King James Bible
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

American Standard Version
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God.

English Revised Version
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Webster's Bible Translation
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Lamentations 3:26 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The view taken of this verse will depend on the answer to the question whether תּזכר is second or third pers. fem. Following in the wake of Luther ("Thou wilt assuredly think thereon"), C. B. Michaelis, Pareau, Rosenmller, and Kalkschmidt take it as second pers.: "Think, yea, think wilt Thou, that my soul is bowed down in me," or "that my soul is at rest within me" (Ngelsbach). But it is impossible to maintain either of these views in the face of the language employed. To take the ו before תּשׁיח in the meaning of quod is characterized by Ngelsbach as an arbitrary procedure, unwarranted either by Genesis 30:27 or Ezekiel 13:11; but neither can the meaning of resting, being at east, which is attributed to שׁוּח or שׁיח by that writer, be established. The verb means to sink down, Proverbs 2:18, and metaphorically, to be bowed down, Psalm 44:26. The latter meaning is required in the present passage, from the simple fact that the sentence undeniably refers to Psalm 42:6.

(Note: Luther's translation, "for my soul tells me," is founded on the circumstance that the lxx have mistaken שׁיח for שׂיח: καταδολεσχήσει ἐπ ̓ ἐμὲ ἡ ψυχή μου.)

ותּשׁיח expresses the consequence of זכר תּזכר, which therefore can only be the third pers., and "my soul" the subject of both clauses; for there is no logical consecution of the meaning given by such a rendering as, "If Thou wilt remember, my soul shall be bowed within me." The expression, "If my soul duly meditates thereon (on the deep suffering), it becomes depressed within me," forms the foundation of the request that God would think of his distress, his misery; and Lamentations 3:21, "I will lay this to heart," connects itself with the leading thought set forth in Lamentations 3:19, the reason for which is given in Lamentations 3:20, viz., that my soul is only bowed down within me over the thought of my distress, and must complain of it to God, that He may think of it and alleviate it: This will I lay to heart and set my hope upon. על־כּן is a strong inferential expression: "therefore," because God alone can help, will I hope. This self-encouragement begins with Lamentations 3:22, inasmuch as the prophet strengthens his hope by a consideration of the infinite compassion of the Lord. (It is) חסדי, "the mercies of God," i.e., proofs of His mercy (cf. Psalm 89:2; Psalm 107:43; Isaiah 63:7), "that we are not utterly consumed," as Luther and similarly our English translators have excellently rendered תּמנוּ. This form stands for תּמּונוּ, as in Jeremiah 44:18; Numbers 17:1-13 :28, not for תּמּוּ, third pers., as Pareau, Thenius, Vaihinger, and Ewald, referring to his Grammar, 84, b, would take it. The proofs of the grace of God have their foundation in His compassion, from which they flow. In Lamentations 3:23 we take חסדי as the subject of חדשׁים; it is the proofs of the grace of God that are new every morning, not "His compassions," although the idea remains the same. לבּקרים, every morning, as in Isaiah 33:2; Psalm 73:14. Ubi sol et dies oritur, simul et radii hujus inexhaustae bonitatis erumpunt (Tarnovius in Rosenmller). The consciousness of this constant renewal of the divine favour impels to the prayerful exclamation, "great is Thy faithfulness;" cf. Psalm 36:6.

Lamentations 3:26 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

good

Psalm 52:9 I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

Psalm 54:6 I will freely sacrifice to you: I will praise your name, O LORD; for it is good.

Psalm 73:28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.

Psalm 92:1 IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:

Galatians 4:18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

hope

Hebrews 3:14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

Hebrews 10:35 Cast not away therefore your confidence, which has great recompense of reward.

1 Peter 1:13 Why gird up the loins of your mind, be sober...

quietly

Genesis 49:18 I have waited for your salvation, O LORD.

Exodus 14:13 And Moses said to the people, Fear you not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day...

2 Chronicles 20:17 You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you...

Psalm 37:7,34 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not yourself because of him who prospers in his way...

Psalm 119:166,174 LORD, I have hoped for your salvation, and done your commandments...

Psalm 130:5 I wait for the LORD, my soul does wait, and in his word do I hope.

Isaiah 30:7,15 For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still...

Cross References
Psalm 37:7
Be still before the LORD and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices!

Isaiah 7:4
And say to him, 'Be careful, be quiet, do not fear, and do not let your heart be faint because of these two smoldering stumps of firebrands, at the fierce anger of Rezin and Syria and the son of Remaliah.

Jeremiah 14:22
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O LORD our God? We set our hope on you, for you do all these things.

Lamentations 3:27
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.

Jump to Previous
Good Hope Hoping Quietly Salvation Silence Silently Stand Wait Waiting Waits
Jump to Next
Good Hope Hoping Quietly Salvation Silence Silently Stand Wait Waiting Waits
Links
Lamentations 3:26 NIV
Lamentations 3:26 NLT
Lamentations 3:26 ESV
Lamentations 3:26 NASB
Lamentations 3:26 KJV

Lamentations 3:26 Bible Apps
Lamentations 3:26 Biblia Paralela
Lamentations 3:26 Chinese Bible
Lamentations 3:26 French Bible
Lamentations 3:26 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Lamentations 3:25
Top of Page
Top of Page