Lamentations 3:20
Parallel Verses
English Standard Version
My soul continually remembers it and is bowed down within me.

King James Bible
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

American Standard Version
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

Douay-Rheims Bible
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.

English Revised Version
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

Webster's Bible Translation
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Lamentations 3:20 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Abused in this way, he is the object of scoffing and mockery" (Gerlach). In the first clause, the complaint of Jeremiah in Jeremiah 20:7 is reproduced. Rosenmller, Ewald, and Thenius are inclined to take עמּי as an abbreviated form of the plur. עמּים, presuming that the subject of the complaint is the people of Israel. But in none of the three passages in which Ewald (Gram. 177, a), following the Masoretes, is ready to recognise such a plural-ending, does there seem any need or real foundation for the assumption. Besides this passage, the others are 2 Samuel 22:44 and Psalm 144:2. In these last two cases עמּי gives a suitable enough meaning as a singular (see the expositions of these passages); and in this verse, as Gerlach has already remarked, against Rosenmller, neither the conjoined כּל nor the plural suffix of נגינתם requires us to take עמּי as a plural, the former objection being removed on a comparison of Genesis 41:10, and the latter when we consider the possibility of a constructio ad sensum in the case of the collective עם. But the assumption that here the people are speaking, or that the poet (prophet) is complaining of the sufferings of the people in their name, is opposed by the fact that הגּבר stands at the beginning of this lamentation, Lamentations 3:1. If, however, the prophet complained in the name of each individual among God's people, he could not set up כּל־עמּי in opposition to them, because by that very expression the scoffing is limited to the great body of the people. The Chaldee, accordingly, is substantially correct in its paraphrase, omnibus protervis populi mei (following Daniel 11:14). But that the mass of the people were not subdued by suffering, and that there was a great number of those who would not recognise the chastening hand of God in the fall of the kingdom, and who scoffed at the warnings of the prophets, is evinced, not merely by the history of the period immediately after the destruction of Jerusalem (Jeremiah 41ff.), and by the conduct of Ishmael and his followers (Jeremiah 41:2.), and of the insolent men who marched to Egypt in spite of Jeremiah's warning (Jeremiah 43:2), but also by the spirit that prevailed among the exiles, and against which Ezekiel had to contend; cf. e.g., Ezekiel 12:22. נגינתם is a reminiscence from Job 30:9; cf. Psalm 69:13.

Lamentations 3:20 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

hath

Job 21:6 Even when I remember I am afraid, and trembling takes hold on my flesh.

humbled.

Hebrews bowed

Psalm 42:5,6,11 Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God...

Psalm 43:5 Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him...

Psalm 146:8 The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:

Cross References
Job 21:6
When I remember, I am dismayed, and shuddering seizes my flesh.

Psalm 42:5
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation

Psalm 42:6
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.

Psalm 43:5
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.

Psalm 44:25
For our soul is bowed down to the dust; our belly clings to the ground.

Jump to Previous
Bent Bow Bowed Constantly Continually Downcast Humbled Keeps Memory Remember Remembers Remembrance Soul Surely Thinks Within
Jump to Next
Bent Bow Bowed Constantly Continually Downcast Humbled Keeps Memory Remember Remembers Remembrance Soul Surely Thinks Within
Links
Lamentations 3:20 NIV
Lamentations 3:20 NLT
Lamentations 3:20 ESV
Lamentations 3:20 NASB
Lamentations 3:20 KJV

Lamentations 3:20 Bible Apps
Lamentations 3:20 Biblia Paralela
Lamentations 3:20 Chinese Bible
Lamentations 3:20 French Bible
Lamentations 3:20 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Lamentations 3:19
Top of Page
Top of Page