English Standard Version
As for Makkedah, Joshua captured it on that day and struck it, and its king, with the edge of the sword. He devoted to destruction every person in it; he left none remaining. And he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho.
King James Bible
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
American Standard Version
And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
The same day Josue took Maceda and destroyed it, with the edge of the sword, and killed the king and all the inhabitants thereof: he left not in it the least remains. And he did to the king of Maceda, as he had done to the king of Jericho.
English Revised Version
And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof; he utterly destroyed them and all the souls that were therein, he left none remaining: and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
Webster's Bible Translation
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king of it he utterly destroyed, them, and all the souls that were in it; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.
Joshua 10:28 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Joshua then commanded the five kings to be fetched out of the cave, and directed the leaders of the army to set their feet upon the necks of the kings; and when this had been done, he ordered the kings to be put to death, and to be hanged upon trees until the evening, when their bodies were to be thrown into the cave in which they had concealed themselves. Of course this did not take place till the day after the battle, as the army could not return from their pursuit of the foe to the camp at Makkedah till the night after the battle; possibly it did not take place till the second day, if the pursuit had lasted any longer. In Joshua 10:24, "all the men of Israel" are all the warriors in the camp. ההלכוּא, with ה artic., instead of the relative pronoun (see Ges. 109; Ew. 331, b.); and the ending וּא for וּ or וּן, as in Isaiah 28:12 (see Ew. 190, b.). The fact that the military leaders set their feet at Joshua's command upon the necks of the conquered kings, was not a sign of barbarity, which it is necessary to excuse by comparing it with still greater barbarities on the part of the Canaanites, as in Judges 1:7, but was a symbolical act, a sign of complete subjugation, which was customary in this sense even in the Eastern empire (see Bynaeus de calceis, p. 318, and Constant. Porphyrogen de cerimon. aulae Byzant. ii. 19). It was also intended in this instance to stimulate the Israelites to further conflict with the Canaanites. This is stated in the words of Joshua (Joshua 10:25): "Fear not, nor be dismayed (vid., Joshua 1:9; Joshua 8:1); for thus shall the Lord do to all your enemies." On the putting to death and then hanging, see Joshua 8:29 and Deuteronomy 21:22-23. The words וגו ויּשׂימוּ (Joshua 10:27) are generally understood as signifying, that after the bodies of the kings had been cast into the cave, the Israelites placed large stones before the entrance, just as in other cases heaps of stones were piled upon the graves of criminals that had been executed (vid., Joshua 7:25), and that these stones remained there till the account before us was written. But this leaves the words עצם עד unexplained, as עצם never occurs in any other case where the formula "until this day" is used with the simple meaning that a thing had continued to the writer's own time. הזּה היּום עצם expresses the thought that the day referred to was the very same day about which the author was writing, and no other (see Joshua 5:11; Genesis 7:13; Genesis 17:23; Exodus 12:17, etc.). If, therefore, it has any meaning at all in the present instance, we must connect the whole clause with the one preceding, and even construe it as a relative clause: "where they (the kings) had hidden themselves, and they (the Israelites) had placed large stones at the mouth of the cave until that very day" (on which the kings were fetched out and executed).
Treasury of Scripture Knowledge
Makkedah Situated, according to Eusebius,
8 miles east from Eleutheropolis It was afterwards assigned to the tribe of Judah.
and he did
But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
Then they devoted all in the city to destruction, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys, with the edge of the sword.
Jump to PreviousDestroyed Edge Jericho Joshua Makkedah Makke'dah Remaining Smote Souls Struck Survivor Sword Therein Thereof Utterly
Jump to NextDestroyed Edge Jericho Joshua Makkedah Makke'dah Remaining Smote Souls Struck Survivor Sword Therein Thereof Utterly
LinksJoshua 10:28 NIV
Joshua 10:28 NLT
Joshua 10:28 ESV
Joshua 10:28 NASB
Joshua 10:28 KJV
Joshua 10:28 Bible Apps
Joshua 10:28 Biblia Paralela
Joshua 10:28 Chinese Bible
Joshua 10:28 French Bible
Joshua 10:28 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.