English Standard Version
“He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
King James Bible
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
American Standard Version
To him that is ready to faint kindness'should be showed from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
He that taketh away mercy from his friend, forsaketh the fear of the Lord.
English Revised Version
To him that is ready to faint kindness should be shewed from his friend; even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
Webster's Bible Translation
To him that is afflicted pity should be shown from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job 6:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
8 Would that my request were fulfilled,
And that Eloah would grant my expectation,
9 That Eloah were willing and would crush me,
Let loose His hand and cut me off:
10 Then I should still have comfort -
(I should exult in unsparing pain) -
That I have not disowned the words of the Holy One.
His wish refers to the ending of his suffering by death. Hupfeld prefers to read ותאותי instead of ותקותי (Job 6:8); but death, which he desires, he even indeed expects. This is just the paradox, that not life, but death, is his expectation. "Cut me off," i.e., my soul or my life, my thread of life (Job 27:8; Isaiah 38:12). The optative יתּן מי (Ges. 136, 1) is followed by optative futt., partly of the so-called jussive form, as יאל, velit (Hiph. from ואל, velle), and יתּר, solvat (Hiph. from נתר). In the phrase יד התּיר, the stretching out of the hand is regarded as the loosening of what was hitherto bound. The conclusion begins with וּתהי, just like Job 13:5. But it is to be asked whether by consolation speedy death is to be understood, and the clause with כּי gives the ground of his claim for the granting of the wish, - or whether he means that just this: not having disowned the words of the Holy One (comp. Job 23:11., and אמרי־אל in the mouth of Balaam, the non-Israelitish prophet, Numbers 24:4, Numbers 24:16), would be his consolation in the midst of death. With Hupfeld we decide in favour of the latter, with Psalm 119:50 in view: this consciousness of innocence is indeed throughout the whole book Job's shield and defence. If, however, נחמתי (with Kametz impurum) points towards כּי, quod, etc., the clause ואסלּדה is parenthetical. The cohortative is found thus parenthetical with a conjunctive sense also elsewhere (Psalm 40:6; Psalm 51:18). Accordingly: my comfort - I would exult, etc. - would be that I, etc. The meaning of סלד, tripudiare, is confirmed by the lxx ἡλλόμην, in connection with the Arabic ṣalada (of a galloping horse which stamps hard with its fore-feet), according to which the Targ. also translates ואבוּע (I will rejoice).
(Note: The primary meaning of סלד, according to the Arabic, is to be hard, then, to tread hard, firm, as in pulsanda tellus; whereas the poetry of the synagogue (Pijut) uses סלּד in the signification to supplicate, and סלד, litany (not: hymn, as Zunz gives it); and the Mishna-talmudic סלד signifies to singe, burn one's self, and to draw back affrighted.)
For יחמל לא, comp. Isaiah 30:14. (break in pieces unsparingly). יחמל לא certainly appears as though it must be referred to God (Ew., Hahn, Schlottm., and others), since חילה sounds feminine; but one can either pronounce חילה equals חיל as Milel (Hitz.), or take יחמל לא adverbially, and not as an elliptical dependent clause (as Ges. 147, rem. 1), but as virtually an adjective: in pain unsparing.
Treasury of Scripture Knowledge
is afflicted. Heb. melteth. he forsaketh.
And when the days of the feast had run their course, Job would send and consecrate them, and he would rise early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job said, "It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts." Thus Job did continually.
But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God.
"Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,
Jump to PreviousAfflicted Almighty Despairing Devotion Due Faint Fainting Fear Forsake Forsakes Forsaketh Friend Friends Heart Kindness Meet Mighty Pity Ready Ruler Shame Shewed Showed Shown Shut Withholds
Jump to NextAfflicted Almighty Despairing Devotion Due Faint Fainting Fear Forsake Forsakes Forsaketh Friend Friends Heart Kindness Meet Mighty Pity Ready Ruler Shame Shewed Showed Shown Shut Withholds
LinksJob 6:14 NIV
Job 6:14 NLT
Job 6:14 ESV
Job 6:14 NASB
Job 6:14 KJV
Job 6:14 Bible Apps
Job 6:14 Biblia Paralela
Job 6:14 Chinese Bible
Job 6:14 French Bible
Job 6:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.