Isaiah 64:1
Parallel Verses
English Standard Version
Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence—

King James Bible
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

American Standard Version
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might quake at thy presence,

Douay-Rheims Bible
THAT thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down: the mountains would melt away at thy presence.

English Revised Version
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence;

Webster's Bible Translation
Oh that thou wouldst rend the heavens, that thou wouldst come down, that the mountains might flow down at thy presence,\

Isaiah 64:1 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Israel being brought to a right mind in the midst of this state of punishment, longed fro the better past to return. "Then His people remembered the days of the olden time, of Moses: Where is He who brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is He who put the spirit of His holiness in the midst of them; who caused the arm of His majesty to go at the right of Moses; who split the waters before them, to make Himself an everlasting name: who caused them to pass through abysses of the deep, like the horse upon the plain, without their stumbling? Like the cattle which goeth down into the valley, the Spirit of Jehovah brought them to rest: thus hast Thou led Thy people, to make Thyself a majestic name." According to the accentuation before us, Isaiah 63:11 should be rendered thus: "Then He (viz., Jehovah) remembered the days of the olden time, the Moses of His people" (lxx, Targ., Syr., Jerome). But apart from the strange expression "the Moses of His people," which might perhaps be regarded as possible, because the proper name mōsheh might suggest the thought of its real meaning in Hebrew, viz., extrahens equals liberator, but which the Syriac rejects by introducing the reading ‛abhdō (Moses, His servant), we have only to look at the questions of evidently human longing which follow, to see that Jehovah cannot be the subject to ויּזכּר (remembered), by which these reminiscences are introduced. It is the people which begins its inquiries with איּה, just as in Jeremiah 2:6 (cf., Isaiah 51:9-10), and recals "the days of olden time," according to the admonition in Deuteronomy 32:7. Consequently, in spite of the accents, such Jewish commentators as Saad. and Rashi regard "his people" (‛ammō) as the subject; whereas others, such as AE, Kimchi, and Abravanel, take account of the accents, and make the people the suppressed subject of the verb "remembered," by rendering it thus, "Then it remembered the days of olden time, (the days) of Moses (and) His people," or in some similar way. But with all modifications the rendering is forced and lame. The best way of keeping to the accents is that suggested by Stier, "Then men (indef. man, the French on) remembered the days of old, the Moses of His people."

But why did the prophet not say ויּזכּרוּ, as the proper sequel to Isaiah 63:10? We prefer to adopt the following rendering and accentuation: Then remembered (zakeph gadol) the days-of-old (mercha) of Moses (tiphchah) His people. The object stands before the subject, as for example in 2 Kings 5:13 (compare the inversions in Isaiah 8:22 extr., Isaiah 22:2 init.); and mosheh is a genitive governing the composite "days of old" (for this form of the construct state, compare Isaiah 28:1 and Ruth 2:1). The retrospect commences with "Where is He who led them up?" etc. The suffix of המּעלם (for המעלם, like רדם in Psalm 68:28, and therefore with the verbal force predominant) refers to the ancestors; and although the word is determined by the suffix, it has the article as equivalent to a demonstrative pronoun (ille qui sursum duxit, eduxit eos). "The shepherd of his flock" is added as a more precise definition, not dependent upon vayyizkōr, as even the accents prove. את is rendered emphatic by yethib, since here it signifies un cum. The Targum takes it in the sense of instar pastoris gregis sui; but though עם is sometimes used in this way, את never is. Both the lxx and Targum read רעה; Jerome, on the other hand, adopts the reading רעי, and this is the Masoretic reading, for the Masora in Genesis 47:3 reckons four רעה, without including the present passage. Kimchi and Abravanel also support this reading, and Norzi very properly gives it the preference. The shepherds of the flock of Jehovah are Moses and Aaron, together with Miriam (Psalm 77:21; Micah 6:4). With these (i.e., in their company or under their guidance) Jehovah led His people up out of Egypt through the Red Sea. With the reading רעי, the question whether beqirbô refers to Moses or Israel falls to the ground. Into the heart of His people (Nehemiah 9:20) Jehovah put the spirit of His holiness: it was present in the midst of Israel, inasmuch as Moses, Aaron, Miriam, the Seventy, and the prophets in the camp possessed it, and inasmuch as Joshua inherited it as the successor of Moses, and all the people might become possessed of it. The majestic might of Jehovah, which manifested itself majestically, is called the "arm of His majesty;" an anthropomorphism to which the expression "who caused it to march at the right hand of Moses" compels us to give an interpretation worthy of God. Stier will not allow that תּפארתּו זרע is to be taken as the object, and exclaims, "What a marvellous figure of speech, an arm walking at a person's right hand!" But the arm which is visible in its deeds belongs to the God who is invisible in His own nature; and the meaning is, that the active power of Moses was not left to itself, but he overwhelming omnipotence of God went by its side, and endowed it with superhuman strength. It was by virtue of this that the elevated staff and extended hand of Moses divided the Red Sea (Exodus 14:16). בּוקע has mahpach attached to the ב, and therefore the tone drawn back upon the penultimate, and metheg with the tsere, that it may not be slipped over in the pronunciation. The clause וגו לעשׂות affirms that the absolute purpose of God is in Himself. But He is holy love, and whilst willing for Himself, He wills at the same time the salvation of His creatures. He makes to Himself an "everlasting name," by glorifying Himself in such memorable miracles of redemption, as that performed in the deliverance of His people out of Egypt. According to the general order of the passage, Isaiah 63:13 apparently refers to the passage through the Jordan; but the psalmist, in Psalm 106:9 (cf., Psalm 77:17), understood it as referring to the passage through the Red Sea. The prayer dwells upon this chief miracle, of which the other was only an after-play. "As the horse gallops over the plain," so did they pass through the depths of the sea יכּשׁלוּ לא (a circumstantial minor clause), i.e., without stumbling. Then follows another beautiful figure: "like the beast that goeth down into the valley," not "as the beast goeth down into the valley," the Spirit of Jehovah brought it (Israel) to rest, viz., to the menūchâh of the Canaan flowing with milk and honey (Deuteronomy 12:9; Psalm 95:11), where it rested and was refreshed after the long and wearisome march through the sandy desert, like a flock that had descended from the bare mountains to the brooks and meadows of the valley. The Spirit of God is represented as the leader here (as in Psalm 143:10), viz., through the medium of those who stood, enlightened and instigated by Him, at the head of the wandering people. The following כּן is no more a correlate of the foregoing particle of comparison than in Isaiah 52:14. It is a recapitulation, and refers to the whole description as far back as Isaiah 63:9, passing with נהגתּ into the direct tone of prayer.

Isaiah 64:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

oh that

Psalm 18:7-15 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth...

Psalm 144:5,6 Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke...

Mark 1:10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending on him:

that thou wouldest come

Isaiah 63:15 Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength...

Exodus 3:8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good land and a large...

Exodus 19:11,18,19 And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people on mount Sinai...

Micah 1:3,4 For, behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down, and tread on the high places of the earth...

Habakkuk 3:1-13 A prayer of Habakkuk the prophet on Shigionoth...

that the

Judges 5:4,5 LORD, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped...

Psalm 46:6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Psalm 68:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God...

Psalm 114:4-7 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs...

Amos 9:5,13 And the Lord GOD of hosts is he that touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn...

Nahum 1:5,6 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world, and all that dwell therein...

2 Peter 3:10-12 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise...

Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away...

Cross References
Exodus 19:18
Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the LORD had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly.

Judges 5:5
The mountains quaked before the LORD, even Sinai before the LORD, the God of Israel.

Psalm 18:9
He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.

Psalm 68:8
the earth quaked, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.

Psalm 144:5
Bow your heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains so that they smoke!

Isaiah 41:15
Behold, I make of you a threshing sledge, new, sharp, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff;

Isaiah 63:19
We have become like those over whom you have never ruled, like those who are not called by your name.

Jump to Previous
Boiling Broken Brushwood Feared Fire Flames Flow Haters Heat Heavens Mountains Nations Open Presence Puts Quake Rend Shaking Tear Tremble Water Wouldest
Jump to Next
Boiling Broken Brushwood Feared Fire Flames Flow Haters Heat Heavens Mountains Nations Open Presence Puts Quake Rend Shaking Tear Tremble Water Wouldest
Links
Isaiah 64:1 NIV
Isaiah 64:1 NLT
Isaiah 64:1 ESV
Isaiah 64:1 NASB
Isaiah 64:1 KJV

Isaiah 64:1 Bible Apps
Isaiah 64:1 Biblia Paralela
Isaiah 64:1 Chinese Bible
Isaiah 64:1 French Bible
Isaiah 64:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 63:19
Top of Page
Top of Page