English Standard Version
Your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut, that people may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession.
King James Bible
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
American Standard Version
Thy gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the wealth of the nations, and their kings led captive.
And thy gates shall be open continually: they shall not be shut day nor night, that the strength of the Gentiles may be brought to thee, and their kings may be brought.
English Revised Version
Thy gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the wealth of the nations; and their kings led with them.
Webster's Bible Translation
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring to thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
Isaiah 60:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
When this takes place, Zion will be seized with the greatest delight, mingled with some trembling. "Then wilt thou see and shine, and thine heart will tremble and expand; for the abundance of the sea will be turned to thee, the wealth of the nations cometh to thee." It is a disputed question whether the proper reading is תּראי, תּראי, or תּיראי - all three point to יר) - or תּראי, from ראה. The last is favoured by the lxx, Targ., Syr., Jerome, Saad., and all the earlier Jewish commentators except AE, and is also the Masoretic reading; for the Masora finalis (f. 1, Colossians 6) observes that this רתאי is the only instance of such a form from ראה (differing therefore from תיראי in Zephaniah 3:15, where we also find the readings תיראי and תראי); and there is a note in the margin of the Masora, חטף לית, to the effect that this תראי is the only one with chateph, i.e., Sheva. Moreover, תּראי (thou shalt see) is the more natural reading, according to Isaiah 66:14 and Zechariah 10:7; more especially as ירא is not a suitable word to use (like pâchad and râgaz in Jeremiah 33:9) in the sense of trembling for joy (compare, on the contrary, ירע, Isaiah 15:4, and רהה in Isaiah 44:8). The true rendering therefore is, "Then wilt thou see and shine," i.e., when thou seest this thou wilt thine, thy face will light up with joy; nâhar as in Psalm 34:6. Luther render it, "Then wilt thou see thy desire, and break out," viz., into shouting; Jerome, on the contrary, has, "Thou wilt overflow, i.e., thou wilt be inundated with waters coming suddenly like rivers."
The impression produced by this revolution is so overpowering, that Zion's heart trembles; yet at the same time it is so elevating, that the straitened heart expands (ורחב, a figure quite unknown to the classical languages, although they have angor and angustia; the lxx renders it καὶ ἐκστήση, after the reading ורהב in Chayug, and Isaac Nathan in his Concordance, entitled נתיב מיר): for hămōn yâm, i.e., everything of value that is possessed by islands and coast lands (hâmōm, groaning, a groaning multitude, more especially of possessions, Psalm 37:16, etc.), is brought to her; and chēl gōyim, the property, i.e., (looking at the plural of the predicate which follows; cf., Haggai 2:7) the riches (gold, silver, etc., Zechariah 14:14) of the heathen, are brought into her, that she may dispose of them to the glory of her God.
Treasury of Scripture Knowledge
therefore. The subject of this chapter, says Bp. Lowth, is the great increase and flourishing state of the church of God, by the conversion and accession of the heathen nations to it; which is set forth in such ample and exalted terms, as plainly shew that the full completion of this prophecy is reserved for future times. This subject is displayed in the most splendid colours, under a great variety of images highly poetical, designed to give a general idea of the glories of that perfect state of the church of God, which we are taught to expect in the latter times; when the fulness of the Gentiles shall come in, and the Jews shall be converted and gathered from their dispersions, and 'the kingdom of this world shall become the kingdom of our Lord and of His Christ'. thy gates
forces. or wealth
and its gates will never be shut by day--and there will be no night there.
They will bring into it the glory and the honor of the nations.
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,
On that day the LORD will punish the host of heaven, in heaven, and the kings of the earth, on the earth.
Open the gates, that the righteous nation that keeps faith may enter in.
these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples."
Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and exult, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you.
Jump to PreviousAlways Captive Closed Continually Doors Force Forces Gates Gentiles Kings Led Nations Night Open Opened Procession Shut Stand Times Wealth
Jump to NextAlways Captive Closed Continually Doors Force Forces Gates Gentiles Kings Led Nations Night Open Opened Procession Shut Stand Times Wealth
LinksIsaiah 60:11 NIV
Isaiah 60:11 NLT
Isaiah 60:11 ESV
Isaiah 60:11 NASB
Isaiah 60:11 KJV
Isaiah 60:11 Bible Apps
Isaiah 60:11 Biblia Paralela
Isaiah 60:11 Chinese Bible
Isaiah 60:11 French Bible
Isaiah 60:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.