English Standard Version
He who is too impoverished for an offering chooses wood that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to set up an idol that will not move.
King James Bible
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
American Standard Version
He that is too impoverished for'such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved.
He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skilful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved.
English Revised Version
He that is too impoverished for such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to set up a graven image, that shall not be moved.
Webster's Bible Translation
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh for himself a skillful workman to prepare a graven image that shall not be moved.
Isaiah 40:20 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
A second question follows in Isaiah 40:13, Isaiah 40:14. "Who regulated the Spirit of Jehovah, and (who) instructed Him as His counsellor? With whom took He counsel, and who would have explained to Him and instructed Him concerning the path of right, and taught Him knowledge, and made known to Him a prudent course?" The first question called to mind the omnipotence of Jehovah; this recalls His omniscience, which has all fulness in itself, and therefore precludes all instruction from without. "The Spirit of Jehovah" is the Spirit which moved upon the waters at the creation, and by which chaos was reduced to order. "Who," inquires this prophet - "who furnished this Spirit with the standard, according to which all this was to be done?" תּכּן as in Isaiah 40:12, to bring into conformity with rule, and so to fit for regulated working. Instead of mercha tifchah athnach, which suggests the Targum rendering, "quis direxit spiritum? Jehova" (vid., Proverbs 16:2), it would be more correct to adopt the accentuation tifchah munach athnach (cf., Exodus 21:24; Exodus 23:9), and there are certain codices in which we find this (see Dachselt). In Isaiah 40:13 we might follow the Septuagint translation, καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο ὃς σύμβιβᾶ (Romans 11:34; 1 Corinthians 2:16, συμβιβάσει) αὐτόν, but in this case we miss the verb היה. The rendering we have given above is not so harsh, and the accentuation is indifferent here, since silluk is never written without tifchahif only a single word precedes it. In Isaiah 40:14 the reciprocal נוע is connected with את equals אם. The futt. cons. retain their literal meaning: with whom did He consult, so that he supplied Him with understanding in consequence (hēbhı̄n, generally to understand, here in a causative sense). The verbs of instruction are sometimes construed with בּ of the lesson taught, sometimes with a double accusative. In reply to the questions in Isaiah 40:13, Isaiah 40:14, which are essentially one, Israel must acknowledge that its God is the possessor of absolute might, and also of absolute wisdom.
Treasury of Scripture Knowledge
is so impoverished that he hath no oblation. Heb. is poor of oblation. chooseth
1 Samuel 5:3
And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and put him back in his place.
1 Samuel 5:4
But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the LORD, and the head of Dagon and both his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon was left to him.
The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.
The ironsmith takes a cutting tool and works it over the coals. He fashions it with hammers and works it with his strong arm. He becomes hungry, and his strength fails; he drinks no water and is faint.
He cuts down cedars, or he chooses a cypress tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.
They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.
They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.
Jump to PreviousApart Chooses Chooseth Cunning Engraved Fixed Graven Holm-Oak Idol Image Impoverished Looks Makes Move Moved Oblation Offering Poor Prepare Present Rot Seeketh Seeks Selection Selects Skilful Skilled Skillful Soft Totter Tree Wise Wood Workman
Jump to NextApart Chooses Chooseth Cunning Engraved Fixed Graven Holm-Oak Idol Image Impoverished Looks Makes Move Moved Oblation Offering Poor Prepare Present Rot Seeketh Seeks Selection Selects Skilful Skilled Skillful Soft Totter Tree Wise Wood Workman
LinksIsaiah 40:20 NIV
Isaiah 40:20 NLT
Isaiah 40:20 ESV
Isaiah 40:20 NASB
Isaiah 40:20 KJV
Isaiah 40:20 Bible Apps
Isaiah 40:20 Biblia Paralela
Isaiah 40:20 Chinese Bible
Isaiah 40:20 French Bible
Isaiah 40:20 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.