Isaiah 31:5
Parallel Verses
English Standard Version
Like birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it.”

King James Bible
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

American Standard Version
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it , he will pass over and preserve it .

Douay-Rheims Bible
As birds dying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving.

English Revised Version
As birds flying, so will the LORD of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it, he will pass over and preserve it.

Webster's Bible Translation
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

Isaiah 31:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Israel is marching in such a joyful way to a sacred and glorious height, whilst outside Jehovah is sweeping the world-power entirely away, and that without any help from Israel. "And Jehovah causes His majestic voice to be heard, and causes the lowering of His arm to be seen, with the snorting of wrath and the blazing of devouring fire, the bursting of a cloud, and pouring of rain and hailstones. For Asshur will be terrified at the voice of Jehovah, when He smites with the staff. And it will come to pass, every stroke of the rod of destiny, which Jehovah causes to fall upon Asshur, is dealt amidst the noise of drums and the playing of guitars; and in battles of swinging arm He fights it. For a place for the sacrifice of abominations has long been made ready, even for the king is it prepared; deep, broad has He made it: its funeral-pile has fire and wood in abundance; the breath of Jehovah like a stream of brimstone sets it on fire." The imposing crash (on hōd, see Job 39:20) of the cry which Jehovah causes to be heard is thunder (see Psalm 29:1-11); for the catastrophe occurs with a discharge of all the destructive forces of a storm (see Isaiah 29:6). Nephets is the "breaking up" or "bursting," viz., of a cloud. It is through such wrath-announcing phenomena of nature that Jehovah manifests the otherwise invisible letting down of His arm to smite (nachath may possibly not be the derivative of nūăch, "settling down," but of nâchath, "the coming down," as in Psalm 38:3; just as shebheth in 2 Samuel 23:7 is not derived from shūbh, but from shâbhath, to go to ruin). Isaiah 30:31, commencing with ki (for), explains the terrible nature of what occurs, from the object at which it is directed: Asshur is alarmed at the voice of Jehovah, and thoroughly goes to pieces. We must not render this, as the Targum does, "which smites with the rod," i.e., which bears itself so haughtily, so tyrannically (after Isaiah 10:24). The smiter here is Jehovah (lxx, Vulg., Luther); and basshēbhet yakkeh is either an attributive clause, or, better still, a circumstantial determining clause, eo virga percutiente. According to the accents, vehâyâh in Isaiah 30:32 is introductory: "And it will come to pass, every stroke of the punishing rod falls (supply יהיה) with an accompaniment of drums and guitars" (the Beth is used to denote instrumental accompaniment, as in Isaiah 30:29; Isaiah 24:9; Psalm 49:5, etc.) - namely, on the part of the people of Jerusalem, who have only to look on and rejoice in the approaching deliverance. Mūsâdâh with mattēh is a verbal substantive used as a genitive, "an appointment according to decree" (comp. yâsad in Habakkuk 1:12, and yâ‛ad in Micah 6:9). The fact that drums and guitars are heard along with every stroke, is explained in Isaiah 30:32: "Jehovah fights against Asshur with battles of swinging," i.e., not with darts or any other kind of weapon, but by swinging His arm incessantly, to smite Asshur without its being able to defend itself (cf., Isaiah 19:16). Instead of בּהּ, which points back to Asshur, not to matteh, the keri has בּם, which is not so harsh, since it is immediately preceded by עליו. This cutting down of the Assyrians is accounted for in Isaiah 30:33, (ki, for), from the fact that it had long ago been decreed that they should be burned as dead bodies. 'Ethmūl in contrast with mâchâr is the past: it has not happened today, but yesterday, i.e., as the predestination of God is referred to, "long ago."

Tophteh is the primary form of tōpheth (from tūph, not in the sense of the Neo-Persian tâften, Zend. tap, to kindle or burn, from which comes tafedra, melting; but in the Semitic sense of vomiting or abhorring: see at Job 17:6), the name of the abominable place where the sacrifices were offered to Moloch in the valley of Hinnom: a Tophet-like place. The word is variously treated as both a masculine and feminine, possibly because the place of abominable sacrifices is described first as bâmâh in Jeremiah 7:31. In the clause הוּכן למּלך גּם־הוא, the gam, which stands at the head, may be connected with lammelekh, "also for the king is it prepared" (see at Job 2:10); but in all probability lammelekh is a play upon lammolekh (e.g., Leviticus 18:2), "even this has been prepared for the Melekh," viz., the king of Asshur. Because he was to be burned there, together with his army, Jehovah had made this Tophet-like place very deep, so that it might have a far-reaching background, and very broad, so that in this respect also there might be room for many sacrifices. And their medūrâh, i.e., their pile of wood (as in Ezekiel 24:9, cf., Ezekiel 24:5, from dūr, Talm. dayyēr, to lay round, to arrange, pile), has abundance of fire and wood (a hendiadys, like "cloud and smoke" in Isaiah 4:5). Abundance of fire: for the breath of Jehovah, pouring upon the funeral pile like a stream of brimstone, sets it on fire. בּ בּער, not to burn up, but to set on fire. בּהּ points back to tophteh, like the suffix of medurâthâh.

(Note: So far as the form of the text is concerned, kōl has the disjunctive yethib before pashta, which occurs eleven times according to the Masora. Nevertheless the word is logically connected in the closest manner with what follows (comp. 'ēth tōrath in Isaiah 5:24). The âh of mūsâdâh is rafatum pro mappicato, according to the Masora; in which case the suffix would refer to Asshur. In the place of הוא גם we also meet with היּא גם, with this chethib and keri reversed; but the former, according to which הוכן is equivalent to הוכנה, has many examples to support it in the Masora. הוכן has kametz in correct MSS in half pause; whereas Kimchi (Michlol, 117b) regards it as a participle.)

Isaiah 31:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

birds

Isaiah 10:14 And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth...

Exodus 19:4 You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

Deuteronomy 32:11 As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings:

Psalm 46:5 God is in the middle of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

Psalm 91:4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.

defending

Psalm 37:40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

passing. Or rather, as Bp. Lowth renders, 'leaping forward'. as the mother bird spreads her wings to cover her young, throws herself before them, and opposes the rapacious bird that assaults them; so shall Jehovah protect, as with a shield, Jerusalem from the enemy, protecting and delivering, springing forward and rescuing her.

Exodus 12:27 That you shall say, It is the sacrifice of the LORD's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt...

Cross References
Genesis 1:2
The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.

Deuteronomy 32:11
Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,

2 Kings 19:34
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."

2 Chronicles 32:22
So the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all his enemies, and he provided for them on every side.

Psalm 37:40
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

Psalm 91:4
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.

Isaiah 26:1
In that day this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city; he sets up salvation as walls and bulwarks.

Jump to Previous
Almighty Armies Birds Causing Cover Covering Danger Defend Defending Deliver Delivering Escape Flying Hosts Hovering Jerusalem Outstretched Overhead Passeth Passing Preserve Protect Rescue Salvation Shield Spare
Jump to Next
Almighty Armies Birds Causing Cover Covering Danger Defend Defending Deliver Delivering Escape Flying Hosts Hovering Jerusalem Outstretched Overhead Passeth Passing Preserve Protect Rescue Salvation Shield Spare
Links
Isaiah 31:5 NIV
Isaiah 31:5 NLT
Isaiah 31:5 ESV
Isaiah 31:5 NASB
Isaiah 31:5 KJV

Isaiah 31:5 Bible Apps
Isaiah 31:5 Biblia Paralela
Isaiah 31:5 Chinese Bible
Isaiah 31:5 French Bible
Isaiah 31:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 31:4
Top of Page
Top of Page