Parallel Verses English Standard Version If it please the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay 10,000 talents of silver into the hands of those who have charge of the king’s business, that they may put it into the king’s treasuries.” King James Bible If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. American Standard Version If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the king's business, to bring it into the king's treasuries. Douay-Rheims Bible If it please thee, decree that they may he destroyed, and I will pay ten thousand talents to thy treasurers. English Revised Version If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the king's business, to bring it into the king's treasuries. Webster's Bible Translation If it shall please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. Esther 3:9 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen the other officials of the court asked him from day to day, why he transgressed the king's commandment, and he hearkened not unto them, i.e., gave no heed to their words, they told it to Haman, "to see whether Mordochai's words would stand; for he had told them that he was a Jew." It is obvious from this, that Mordochai had declared to those who asked him the reason why he did not fall down before Haman, that he could not do so because he was a Jew, - that as a Jew he could not show that honour to man which was due to God alone. Now the custom of falling down to the earth before an exalted personage, and especially before a king, was customary among Israelites; comp. 2 Samuel 14:4; 2 Samuel 18:28; 1 Kings 1:16. If, then, Mordochai refused to pay this honour to Haman, the reason of such refusal must be sought in the notions which the Persians were wont to combine with the action, i.e., in the circumstance that they regarded it as an act of homage performed to a king as a divine being, an incarnation of Oromasdes. This is testified by classical writers; comp. Plutarch, Themist. 27; Curtius, viii. 5. 5f., where the latter informs us that Alexander the Great imitated this custom on his march to India, and remarks, 11: Persas quidem non pie solum, sed etiam prudenter reges suos inter Deos colere; majestatem enim imperii salutis esse tutelam. Hence also the Spartans refused, as Herod. 7.136 relates, to fall down before King Xerxes, because it was not the custom of Greeks to honour mortals after this fashion. This homage, then, which was regarded as an act of reverence and worship to a god, was by the command of the king to be paid to Haman, as his representative, by the office-bearers of his court; and this Mordochai could not do without a denial of his religious faith. Treasury of Scripture Knowledge that they may be destroyed. Heb. to destroy them. and I will pay. Heb. and I will weigh. Here Haman is obliged to acknowledge that there would be a loss to the revenue, which he was willing to make up out of his own property. Ten thousand talents of silver, counted by the Babylonish talent, amount to 2,119,000?.; but reckoned by the Jewish talent, they amount to double that sum. In those days, silver and gold were more plentiful than at present; and we have many instances of individuals possessing almost incredible riches. Herodotus relates, that when Xerxes went into Greece, Pythius the Lydian had 2,000 talents of silver, and 4,000,000 of gold darics, which unitedly amount to nearly 5,500,000?. Plutarch tells us, that after Crassus had dedicated the tenth of all he had to Hercules, he entertained the Roman people at 10,000 tables, and distributed to every citizen as much corn as was sufficient for three months; and, after all these expenses, he had 7,100 Roman talents left, which amount to more than 1,500,000?. Lentulus the augur is said to have possessed no less than 3,333,333?. 6s. 8d. Apicius was worth more than 916,671? 13s. 4d.; and, after having spent in his kitchen 833,333? 6s. 8d. he considered the remainder too little for his support, and poisoned himself! ten thousand. Cross References Esther 3:8 Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king's laws, so that it is not to the king's profit to tolerate them. Esther 3:10 So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews. Esther 4:7 and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews. Esther 7:4 For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king." Daniel 3:8 Therefore at that time certain Chaldeans came forward and maliciously accused the Jews. Jump to Previous Business Carry Charge Decree Decreed Destroy Destroyed Destruction Hands Issued King's Ordering Pay Please Pleases Pleasing Pleasure Responsible Royal Silver Statement Store-House Talents Ten Thousand Treasuries Treasury Writing WrittenJump to Next Business Carry Charge Decree Decreed Destroy Destroyed Destruction Hands Issued King's Ordering Pay Please Pleases Pleasing Pleasure Responsible Royal Silver Statement Store-House Talents Ten Thousand Treasuries Treasury Writing WrittenLinks Esther 3:9 NIVEsther 3:9 NLT Esther 3:9 ESV Esther 3:9 NASB Esther 3:9 KJV Esther 3:9 Bible Apps Esther 3:9 Biblia Paralela Esther 3:9 Chinese Bible Esther 3:9 French Bible Esther 3:9 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |