Deuteronomy 25:15
Parallel Verses
English Standard Version
A full and fair weight you shall have, a full and fair measure you shall have, that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

King James Bible
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

American Standard Version
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt have a just and a true weight, and thy bushel shall be equal and true: that thou mayest live a long time upon the land which the Lord thy God shall give thee.

English Revised Version
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Webster's Bible Translation
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

Deuteronomy 25:15 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

On Levirate Marriages. - Deuteronomy 25:5, Deuteronomy 25:6. If brothers lived together, and one of them died childless, the wife of the deceased was not to be married outside (i.e., away from the family) to a strange man (one not belonging to her kindred); her brother-in-law was to come to her and take her for his wife, and perform the duty of a brother-in-law to her. יבּם, denom. from יבם, a brother-in-law, husband's brother, lit., to act the brother-in-law, i.e., perform the duty of a brother-in-law, which consisted in his marrying his deceased brother's widow, and begetting a son of children with her, the first-born of whom was "to stand upon the name of his deceased brother," i.e., be placed in the family of the deceased, and be recognised as the heir of his property, that his name (the name of the man who had died childless) might not be wiped out or vanish out of Israel. The provision, "without having a son" (ben), has been correctly interpreted by the lxx, Vulg., Josephus (Ant. iv. 8, 23), and the Rabbins, as signifying childless (having no seed, Matthew 22:25); for if the deceased had simply a daughter, according to Numbers 27:4., the perpetuation of his house and name was to be ensured through her. The obligation of a brother-in-law's marriage only existed in cases where the brothers had lived together, i.e., in one and the same place, not necessarily in one house or with a common domestic establishment and home (vid., Genesis 13:6; Genesis 36:7). - This custom of a brother-in-law's (Levirate) marriage, which is met with in different nations, and as an old traditional custom among the Israelites (see at Genesis 38:8.), had its natural roots in the desire inherent in man, who is formed for immortality, and connected with the hitherto undeveloped belief in an eternal life, to secure a continued personal existence for himself and immorality for his name, through the perpetuation of his family and in the life of the son who took his place. This desire was not suppressed in Israel by divine revelation, but rather increased, inasmuch as the promises given to the patriarchs were bound up with the preservation and propagation of their seed and name. The promise given to Abraham for his seed would of necessity not only raise the begetting of children in the religious views of the Israelites into the work desired by God and well-pleasing to Him, but would also give this significance to the traditional custom of preserving the name and family by the substitution of a marriage of duty, that they would thereby secure to themselves and their family a share in the blessing of promise. Moses therefore recognised this custom as perfectly justifiable; but he sought to restrain it within such limits, that it should not present any impediment to the sanctification of marriage aimed at by the law. He took away the compulsory character, which it hitherto possessed, by prescribing in Deuteronomy 25:7., that if the surviving brother refused to marry his widowed sister-in-law, she was to bring the matter into the gate before the elders of the town (vid., Deuteronomy 21:19), i.e., before the magistrates; and if the brother-in-law still persisted in his refusal, she was to take his shoe from off his foot and spit in his face, with these words: "So let it be done to the man who does not build up his brother's house."

The taking off of the shoe was an ancient custom in Israel, adopted, according to Ruth 4:7, in cases of redemption and exchange, for the purpose of confirming commercial transactions. The usage arose from the fact, that when any one took possession of landed property he did so by treading upon the soil, and asserting his right of possession by standing upon it in his shoes. In this way the taking off of the shoe and handing it to another became a symbol of the renunciation of a man's position and property, - a symbol which was also common among the Indians and the ancient Germans (see my Archologie, ii. p. 66). But the custom was an ignominious one in such a case as this, when the shoe was publicly taken off the foot of the brother-in-law by the widow whom he refused to marry. He was thus deprived of the position which he ought to have occupied in relation to her and to his deceased brother, or to his paternal house; and the disgrace involved in this was still further heightened by the fact that his sister-in-law spat in his face. This is the meaning of the words (cf. Numbers 12:14), and not merely spit on the ground before his eyes, as Saalschtz and others as well as the Talmudists (tr. Jebam. xii. 6) render it, for the purpose of diminishing the disgrace. "Build up his brother's house," i.e., lay the foundation of a family or posterity for him (cf. Genesis 16:2). - In addition to this, the unwilling brother-in-law was to receive a name of ridicule in Israel: "House of the shoe taken off" (הנּעל חלוּץ, taken off as to his shoe; cf. Ewald, 288, b.), i.e., of the barefooted man, equivalent to "the miserable fellow;" for it was only in miserable circumstances that the Hebrews went barefoot (vid., Isaiah 20:2-3;

Deuteronomy 25:15 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

that thy days

Deuteronomy 4:40 You shall keep therefore his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you...

Deuteronomy 5:16,33 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you; that your days may be prolonged...

Deuteronomy 6:18 And you shall do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with you...

Deuteronomy 11:9 And that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed...

Deuteronomy 17:20 That his heart be not lifted up above his brothers, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left...

Exodus 20:12 Honor your father and your mother: that your days may be long on the land which the LORD your God gives you.

Psalm 34:12 What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?

Ephesians 6:3 That it may be well with you, and you may live long on the earth.

1 Peter 3:10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

Cross References
Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

Deuteronomy 25:14
You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small.

Ezekiel 45:10
"You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.

Jump to Previous
Accurate Complete Ephah Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone True. Weight Weights
Jump to Next
Accurate Complete Ephah Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone True. Weight Weights
Links
Deuteronomy 25:15 NIV
Deuteronomy 25:15 NLT
Deuteronomy 25:15 ESV
Deuteronomy 25:15 NASB
Deuteronomy 25:15 KJV

Deuteronomy 25:15 Bible Apps
Deuteronomy 25:15 Biblia Paralela
Deuteronomy 25:15 Chinese Bible
Deuteronomy 25:15 French Bible
Deuteronomy 25:15 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Deuteronomy 25:14
Top of Page
Top of Page