2 Kings 17:12
Parallel Verses
English Standard Version
and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this.”

King James Bible
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.

American Standard Version
and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.

Douay-Rheims Bible
And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing.

English Revised Version
and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.

Webster's Bible Translation
For they served idols, of which the LORD had said to them, Ye shall not do this thing.

2 Kings 17:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The ninth year of Hoshea corresponds to the sixth year of Hezekiah and the year 722 or 721 b.c., in which the kingdom of the ten tribes was destroyed.

6b. The Israelites carried into exile. - After the taking of Samaria, Salmanasar led Israel into captivity to Assyria, and assigned to those who were led away dwelling-places in Chalach and on the Chabor, or the river Gozan, and in cities of Media. According to these clear words of the text, the places to which the ten tribes were banished are not to be sought for in Mesopotamia, but in provinces of Assyria and Media. חלח is neither the city of כּלח built by Nimrod (Genesis 10:11), nor the Cholwan of Abulfeda and the Syriac writers, a city five days' journey to the north of Bagdad, from which the district bordering on the Zagrus probably received the name of Χαλωνῖτις or Καλωνῖτις, but the province Καλαχεηνή of Strabo (xi. 8, 4; 14, 12, and xvi. 1, 1), called Καλακινή by Ptolemaeus (vi. 1), on the eastern side of the Tigris near Adiabene, to the north of Nineveh on the border of Armenia. חבור is not the כּבר in Upper Mesopotamia (Ezekiel 1:3; Ezekiel 3:15, etc.), which flows into the Euphrates near Kirkesion (Carchemish), and is called Chebar (kbr) or Chabur (kbwr) by the Syriac writers, Chabr (xbr) by Abulfeda and Edrisi, Χαβώρας by Ptolemaeus, Ἀβόῤῥας (Aboras) by Strabo and others, as Michaelis, Gesenius, Winer, and even Ritter assume; for the epithet "river of Gozan" is not decisive in favour of this, since Gozan is not necessarily to be identified with the district of Gauzanitis, now Kaushan, situated between the rivers of Chaboras and Saokoras, and mentioned in Ptol. v. 18, 4, inasmuch as Strabo (xvi. 1, 1, p. 736) also mentions a province called Χαζηνή above Nineveh towards Armenia, between Calachene and Adiabene. Here in northern Assyria we also find both a mountain called Χαβώρας, according to Ptol. vi. 1, on the boundary of Assyria and Media, and the river Chabor, called by Yakut in the Moshtarik l-hsnh (Khabur Chasaniae), to distinguish it from the Mesopotamian Chaboras or Chebar. According to Marasz. i. pp. 333f., and Yakut, Mosht. p. 150, this Khabur springs from the mountains of the land of Zauzan, zawzan, i.e., of the land between the mountains of Armenia, Adserbeidjan, Diarbekr, and Mosul (Marasz. i. p. 522), and is frequently mentioned in Assemani as a tributary of the Tigris. It still bears the ancient name Khabr, taking its rise in the neighbourhood of the upper Zab near Amadjeh, and emptying itself into the Tigris a few hours below Jezirah (cf. Wichelhaus, pp. 471, 472; Asah. Grant, Die Nestorianer, v. Preiswerk, pp. 110ff.; and Ritter, Erdk. ix. pp. 716 and 1030). This is the river that we are to understand by חבור.

It is a question in dispute, whether the following words גּוזן נהר are in apposition to בּחבור: "by the Chabor the river of Gozan," or are to be taken by themselves as indicating a peculiar district "by the river Gozan." Now, however the absence of the prep. ב, and even of the copula ,ו on the one hand, and the words of Yakut, "Khabur, a river of Chasania," on the other, may seem to favour the former view, we must decide in favour of the latter, for the simple reason that in 1 Chronicles 5:26 גּוזן נהר is separated from חבור morf d by והרא. The absence of the preposition בּ or of the copula ו before נהר ג in the passage before us may be accounted for from the assumption that the first two names, in Chalah and on the Khabur, are more closely connected, and also the two which follow, "on the river Gozan and in the cities of Media." The river Gozan or of Gozan is therefore distinct from חבור (Khabur), and to be sought for in the district in which Gauzani'a, the city of Media mentioned by Ptol. (vi. 2), was situated. In all probability it is the river which is called Kisil (the red) Ozan at the present day, the Mardos of the Greeks, which takes its rise to the south-east of the Lake Urumiah and flows into the Caspian Sea, and which is supposed to have formed the northern boundary of Media.

(Note: The explanation given in the text of the geographical names, receives some confirmation from the Jewish tradition, which describes northern Assyria, and indeed the mountainous region or the district on the border of Assyria and Media towards Armenia, as the place to which the ten tribes were banished (vid., Wichelhaus ut sup. pp. 474ff.). Not only Ewald (Gesch. iii. p. 612), but also M. v. Niebuhr (Gesch. Ass. p. 159), has decided in favour of this view; the latter with this remark: "According to the present state of the investigations, Chalah and Chabor are no doubt to be sought for on the slope of the Gordyaean mountains in the Kalachene of Strabo, the Kalakine of Ptolemaeus, and on the tributary of the Tigris, which is still called Chabur, therefore quite close to Nineveh. The Yudhi mountains in this region possibly bear this name with some allusion to the colony." But with reference to the river Gozan, Niebuhr is doubtful whether we are to understand by this the Kisil Ozan or the waters, in the district of Gauzanitis by the Kehbar, and gives the preference to the latter as the simpler of the two, though it is difficulty to see in what respect it is simpler than the other.)

The last locality mentioned agrees with this, viz., "and in the cities of Media," in which Thenius proposes to read הרי, mountains, after the lxx, instead of ערי, cities, though without the least necessity.

2 Kings 17:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

whereof

Exodus 20:3-5 You shall have no other gods before me...

Exodus 34:14 For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Leviticus 26:1 You shall make you no idols nor graven image, neither raise you up a standing image...

Deuteronomy 4:19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven...

Deuteronomy 5:7-9 You shall have none other gods before me...

Ye shall not

Deuteronomy 4:15-19,23-25 Take you therefore good heed to yourselves...

Deuteronomy 12:4 You shall not do so to the LORD your God.

Cross References
Exodus 20:4
"You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

1 Kings 21:26
He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)

2 Kings 17:11
and there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,

Jump to Previous
Disgusting Idols Servants Serve Served Themselves Whereof Worshiped
Jump to Next
Disgusting Idols Servants Serve Served Themselves Whereof Worshiped
Links
2 Kings 17:12 NIV
2 Kings 17:12 NLT
2 Kings 17:12 ESV
2 Kings 17:12 NASB
2 Kings 17:12 KJV

2 Kings 17:12 Bible Apps
2 Kings 17:12 Biblia Paralela
2 Kings 17:12 Chinese Bible
2 Kings 17:12 French Bible
2 Kings 17:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Kings 17:11
Top of Page
Top of Page