Parallel Verses English Standard Version This was the muster of them by fathers’ houses: Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, with 300,000 mighty men of valor; King James Bible And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand. American Standard Version And this was the numbering of them according to their fathers houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand; Douay-Rheims Bible Of whom this is the number of the houses and families of every one: in Juda captains of the army, Ednas the chief, and with him three hundred thousand most valiant men. English Revised Version And this was the numbering of them according to their fathers' houses: of Judah, the captains of thousands; Adnah the captain, and with him mighty men of valour three hundred thousand: Webster's Bible Translation And these are the numbers of them according to the house of their fathers: of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valor three hundred thousand. 2 Chronicles 17:14 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentIn the third year of his reign he sent five princes, i.e., laymen of high position, with nine Levites and two priests, into the cities of Judah, with the book of the law, to teach the law everywhere to the people. בּן־חיל is nom. prop., like בּן־חסד, 1 Kings 4:10, בּן־דּקר, 1 Kings 4:9, and is not to be translated as an adjective, as in lxx and Syr., partly on account of the ל praef., and still more on account of the singular, for the plural חיל בּני must be used when it is in apposition to לשׂרי. Nothing further is known of the men named; the designation of them as שׂרים suggests the idea that they were heads of families or fathers'-houses. אדוניּה טוב, too (2 Chronicles 17:8), is one name. The "book of the law of Jahve" is the Pentateuch, not merely a collection of Mosaic laws, since in Jehoshaphat's time the Mosaic book of the law (the Pentateuch) had been long in existence. יהוּדה בּערי סבב signifies to go through the cities of Judah in different directions; baa`aam limeed, to teach among the people (not the people). The mission of these men is called by the older theologians a solemn ecclesiarum visitatio, quam Josaphat laudabili exemplo per universum regnum suum instituit, and they differ in opinion only as to the part played by the princes in it. Vitringa, de synagoga vet. p. 389, in agreement with Rashi, thinks that only the Levites and priests were deputed ut docerent; the princes, ut auctoritate imperioque suo populum erudiendum in officio continerent eumque de seria regis voluntate certiorem facerent; while others, e.g., Buddaeus, refer to 2 Chronicles 17:9, ubi principes pariter ac Levitae populum docuisse dicuntur, or believe with Grotius, docere et explicare legem non tantum sacerdotum erat et Levitarum, sed omnium eruditorum. Both views contain elements of truth, and do not mutually exclude each other, but may be harmonized. We can hardly confine למּד to religious teaching. The Mosaic law contains a number of merely civil precepts, as to which laymen learned in the law might impart instruction; and consequently the teaching probably consisted not merely in making the people acquainted with the contents of the law, but at the same time of direction and guidance in keeping the law, and generally in restoring and confirming the authority of the law among the people. In connection with this there were many abuses and illegalities which had to be broken down and removed; so that in this respect the task of the commission sent round the country by Jehoshaphat may be compared to a church inspection, if only we understand thereby not an inspection of churches in the Christian sense of the words, but an inspection of the religious and moral life of the communities of Israel under the old covenant. Treasury of Scripture Knowledge the numbers to the house three hundred Cross References 2 Chronicles 17:13 and he had large supplies in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem. 2 Chronicles 17:15 and next to him Jehohanan the commander, with 280,000; Jump to Previous Adnah Captain Captains Chief Commander Commanders Enrollment Families Fathers Follows Heads House Households Houses Hundred Judah Listed Mighty Muster Numbering Numbers Thousand Thousands Three Units Valiant Valor Valour War WarriorsJump to Next Adnah Captain Captains Chief Commander Commanders Enrollment Families Fathers Follows Heads House Households Houses Hundred Judah Listed Mighty Muster Numbering Numbers Thousand Thousands Three Units Valiant Valor Valour War WarriorsLinks 2 Chronicles 17:14 NIV2 Chronicles 17:14 NLT 2 Chronicles 17:14 ESV 2 Chronicles 17:14 NASB 2 Chronicles 17:14 KJV 2 Chronicles 17:14 Bible Apps 2 Chronicles 17:14 Biblia Paralela 2 Chronicles 17:14 Chinese Bible 2 Chronicles 17:14 French Bible 2 Chronicles 17:14 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |