English Standard Version
And there I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.”
King James Bible
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
American Standard Version
And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with our fathers, when they came out of the land of Egypt.
English Revised Version
And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
And I have set there a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them from the land of Egypt.
1 Kings 8:21 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Solomon extols this marvellous proof of the favour of the Lord. - 1 Kings 8:12. Then spake Solomon, "Jehovah hath spoken to dwell in the darkness." "Solomon saw that the temple was filled with a cloud, and remembered that God had been pleased to appear in a cloud in the tent of Moses also. Hence he assuredly believed that God was in this cloud also, and that, as formerly He had filled the tabernacle, so He would now fill the temple and dwell therein" (Seb. Schmidt). וגו יהוה אמר, which Thenius still renders incorrectly, "the Lord intends to dwell in the darkness," refers, as Rashi, C. a Lap., and others have seen, to the utterances of God in the Pentateuch concerning the manifestation of His gracious presence among His people, not merely to Leviticus 16:2 (I will appear in the cloud), but also to Exodus 19:9, where the Lord said to Moses, "I come to thee הענן בּעב," and still more to Exodus 20:21 and Deuteronomy 4:11; Deuteronomy 5:19, according to which God came down upon Sinai בּערפל. Solomon took the word ערפל from these passages. That he meant by this the black, dark cloud which filled the temple, is perfectly obvious from the combination והערפל הענן in Deuteronomy 5:19 and Deuteronomy 4:11.
(Note: Thenius, however, has built up all kinds of untenable conjectures as to alterations of the text, upon the erroneous assumption that ענן means the light and radiant cloud, and cannot be synonymous with ערפל. Bttcher adopts the same opinion, without taking any notice of the striking remarks of Bertheau on 2 Chronicles 5:14.)
Solomon saw this word of Jehovah realized in the filling of the temple with the cloud, and learned therefrom that the Lord would dwell in this temple. Hence, being firmly convinced of the presence of Jehovah in the cloud which filled the sanctuary, he adds in 1 Kings 8:13 : "I have built Thee a house to dwell in, a place for Thy seat for ever." We are not to understand עולמים as signifying that Solomon believed that the temple built by him would stand for ever; but it is to be explained partly from the contrast to the previous abode of God in the tabernacle, which from the very nature of the case could only be a temporary one, inasmuch as a tent, such as the tabernacle was, is not only a moveable and provisional dwelling, but also a very perishable one, and partly from the promise given to David in 2 Samuel 7:14-16, that the Lord would establish the throne of his kingdom for his seed for ever. This promise involved the eternal duration of the gracious connection between God and Israel, which was embodied in the dwelling of God in the temple. This connection, from its very nature, was an eternal one; even if the earthly form, from which Solomon at that moment abstracted himself, was temporal and perishable. - Solomon had spoken these words with his face turned to the Most Holy Place. He then (1 Kings 8:14) turned his face to the congregation, which was standing in the court, and blessed it. The word "blessed" (יברך) denotes the wish for a blessing with which the king greeted the assembled congregation, and introduced the praise of God which follows. - In 1 Kings 8:15-21 he praises the Lord for having now fulfilled with His hand what He spake with His mouth to his father David (2 Samuel 7).
Treasury of Scripture Knowledge
And I have
"Take this Book of the Law and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
1 Kings 8:9
There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.
1 Chronicles 22:19
Now set your mind and heart to seek the LORD your God. Arise and build the sanctuary of the LORD God, so that the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God may be brought into a house built for the name of the LORD."
Jump to PreviousAgreement Ark Covenant Egypt Fathers Provided Wherein
Jump to NextAgreement Ark Covenant Egypt Fathers Provided Wherein
Links1 Kings 8:21 NIV
1 Kings 8:21 NLT
1 Kings 8:21 ESV
1 Kings 8:21 NASB
1 Kings 8:21 KJV
1 Kings 8:21 Bible Apps
1 Kings 8:21 Biblia Paralela
1 Kings 8:21 Chinese Bible
1 Kings 8:21 French Bible
1 Kings 8:21 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.