House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Proverbs 19:14. House and riches are the inheritance of fathers, &c. — Parents may bestow on their children houses, and lands, and riches; but a prudent wife is from the Lord — Is vouchsafed to a man by the singular providence of God, who is the only searcher and ruler of hearts, exactly discerning who are prudent or pious, (with regard to which the judgments even of wise men are frequently mistaken,) and inclining the hearts of persons one toward another. So that when such a wife falls to the lot of any one, he should look upon it as a singular favour of God to him, for which he ought to be very thankful.Psalm 57:1; Psalm 91:3), and seems to express the multiplied and manifold sorrow caused by the foolish son.
and—or, "but," implying that the evils of Pr 19:13 are only avoided by His care.
and, or but,
a prudent wife is from the Lord; one that behaves well to her husband, massages the affairs of her house with wisdom, and brings up her children in all orderly manner: such a wife no man has from the care and provision of his parents; nor so much from his own good choice and industry as from the kind providence of God, to which he should ascribe it; his parents may give him houses and lands, but it is God that gives him a wise and discreet woman to be an helpmeet to him; see Proverbs 18:22.House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)14. the inheritance of] Rather, an inheritance from (R.V.); i.e. derived from.
And] Rather, But.
οἶκον καὶ ὕπαρξιν μερίζουσι πατέρες παισὶ, παρὰ δὲ κυρίου ἁρμόζεται γυνὴ ἀνδρί, LXX. Domus et divitiæ dantur a parentibus; a Domino autem proprie uxor prudens, Vulg. Comp. Proverbs 18:22; Genesis 24:12-14.
Verse 14. - House and riches are an inheritance of (from) fathers. Any man, worthy or not, may inherit property from progenitors; any man may bargain for a wife, or give a dowry to his son to further his matrimonial prospects. But a prudent wife is from the Lord. She is a special gift of God, a proof of his gracious care for his servants (see on Proverbs 18:22). Septuagint, Παρὰ δὲ Κυρίου ἀρμόζεται γυνὴ ἀνδρί, "It is by the Lord that a man is matched with a woman." There is a special providence that watches over wedlock; as we say, "Marriages are made in heaven." But marriages of convenience, marriages made in consideration of worldly means, are a mere earthly arrangement, and claim no particular grace.
And he that values reasonableness will acquire good;
or, more closely, since this would be the translation of ימצא טוב, Proverbs 16:20; Proverbs 17:20 : so it happens, or it comes to this, that he acquires good ( equals היה למצא); the inf. with ל is here, as at Proverbs 18:24, the expression of a fut. periphrasticum, as in the Lat. consecturus est. Regarding קנה־לּב, vid., Proverbs 15:32, and שׁמר תּבוּנה vol. i. p. 119. That the deportment of men is either care for the soul, or the contrary of that, is a thought which runs through the Book of Proverbs.
LinksProverbs 19:14 Interlinear
Proverbs 19:14 Parallel Texts
Proverbs 19:14 NIV
Proverbs 19:14 NLT
Proverbs 19:14 ESV
Proverbs 19:14 NASB
Proverbs 19:14 KJV
Proverbs 19:14 Bible Apps
Proverbs 19:14 Parallel
Proverbs 19:14 Biblia Paralela
Proverbs 19:14 Chinese Bible
Proverbs 19:14 French Bible
Proverbs 19:14 German Bible