Genesis 30:18
And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(18) Issachar.—Heb., there is hire. As is so often the case in Hebrew names, there is a double play in the word: for, first, it alluded to the strange fact that Jacob had been hired of Rachel by the mandrakes; but, secondly, Leah gives it a higher meaning, “for God,” she says, “hath given me my hire.” In her eyes the birth of her fifth son was a Divine reward for the self-sacrifice involved in giving her maid to Jacob, and which had been followed by years of neglect of herself. As, too, it is said that “God hearkened unto Leah,” we may feel sure that she had prayed for God’s blessing upon her re-union with her husband; for Calvin’s objection that prayer would scarcely accompany such odious courses has little weight. Leah and Rachel were uneducated and untrained country women, whose sole anxiety was to have offspring. Leah was the most religious and best disciplined of the two; and the shame ideally was that she should have been forced thus to buy her husband’s attentions.

30:14-24 The desire, good in itself, but often too great and irregular, of being the mother of the promised Seed, with the honour of having many children, and the reproach of being barren, were causes of this unbecoming contest between the sisters. The truth appears to be, that they were influenced by the promises of God to Abraham; whose posterity were promised the richest blessings, and from whom the Messiah was to descend."Reuben" was at this time four or five years of age, as it is probable that Leah began to bear again before Zilpah had her second son. "Mandrakes" - the fruit of the "mandragora vernaIis," which is to this day supposed to promote fruitfulness of the womb. Rachel therefore desires to partake of them, and obtains them by a compact with Leah. Leah betakes herself to prayer, and bears a fifth son. She calls him "Issakar," with a double allusion. She had hired her husband with the mandrakes, and had received this son as her hire for giving her maid to her husband; which she regards as an act of generosity or self-denial. "Zebulun." Here Leah confesses, "God hath endowed me with a good dowry." She speaks now like Rachel of the God of nature. The cherished thought that her husband will dwell with her who is the mother of six sons takes form in the name. "Dinah" is the only daughter of Jacob mentioned Genesis 46:7, and that on account of her subsequent connection with the history of Jacob Genesis 34. Issakar appears to have been born in the sixth year after Jacob's marriage, Zebulun in the seventh, and Dinah in the eighth.3-9. Bilhah … Zilpah—Following the example of Sarah with regard to Hagar, an example which is not seldom imitated still, she adopted the children of her maid. Leah took the same course. A bitter and intense rivalry existed between them, all the more from their close relationship as sisters; and although they occupied separate apartments, with their families, as is the uniform custom where a plurality of wives obtains, and the husband and father spends a day with each in regular succession, that did not allay their mutual jealousies. The evil lies in the system, which being a violation of God's original ordinance, cannot yield happiness. Thus she mistakes the answer of her prayers for a recompence of her error. And Leah said, God hath given me my hire,.... Of the mandrakes with which she had hired of Rachel a night's lodging with Jacob, and for which she had a sufficient recompense, by the son that God had given her: and she added another reason, and a very preposterous one, and shows she put a wrong construction on the blessing she received:

because I have given my maiden to my husband; which, she judged, was so well pleasing to God, that he had rewarded her with another son:

and she called his name Issachar, which signifies "hire" or "reward"; or, there is a reward, or a man of reward.

And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my {f} maiden to my husband: and she called his name Issachar.

(f) Instead of acknowledging her fault she boasts as if God had rewarded her for it.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
18. hire] Heb. sâchâr = “wages,” “reward.”

Issachar] The name receives a twofold explanation, in its derivation from sâchâr: (1) as the passive of the verb, in the sense of “he shall be hired or rewarded”; (2) as the combination of îsh, “man,” and sâchâr, “hire,” i.e. “a man of hire.” In Genesis 30:16 Leah “hires” Jacob with the mandrakes given to Rachel; in Genesis 30:18 she calls Issachar the “hire” or wage, which she receives for giving Zilpah to Jacob.Verse 18. - And Leah said, God - Elohim; a proof of the lower religious consciousness into which Leah had fallen (Hengstenberg), though perhaps on the above hypothesis an evidence of her piety and faith (Keil, Lange) - hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: - i.e. as a reward for my self-denial (Keil, Murphy); an exclamation in which appears Leah's love for Jacob (Lange), if not also a tacit acknowledgment that she had her fears lest she may have sinned in asking him to wed Zilpah (Rosenmüller) - and she called his name Issachar - "There is Reward," or "There is Hire;" containing a double allusion to her hire of Jacob and her reward for Zilpah Zilpah's Sons. - But Leah also was not content with the divine blessing bestowed upon her by Jehovah. The means employed by Rachel to retain the favour of her husband made her jealous; and jealousy drove her to the employment of the same means. Jacob begat two sons by Zilpah her maid. The one Leah named Gad, i.e., "good fortune," saying, בּגד, "with good fortune," according to the Chethib, for which the Masoretic reading is גּד בּא, "good fortune has come," - not, however, from any ancient tradition, for the Sept. reads ἐν τύχῃ, but simply from a subjective and really unnecessary conjecture, since בּגד equals "to my good fortune," sc., a son is born, gives a very suitable meaning. The second she named Asher, i.e., the happy one, or bringer of happiness; for she said, בּאשׁרי, "to my happiness, for daughters call me happy," i.e., as a mother with children. The perfect אשּׁרני relates to "what she had now certainly reached" (Del.). Leah did not think of God in connection with these two births. They were nothing more than the successful and welcome result of the means she had employed.
Links
Genesis 30:18 Interlinear
Genesis 30:18 Parallel Texts


Genesis 30:18 NIV
Genesis 30:18 NLT
Genesis 30:18 ESV
Genesis 30:18 NASB
Genesis 30:18 KJV

Genesis 30:18 Bible Apps
Genesis 30:18 Parallel
Genesis 30:18 Biblia Paralela
Genesis 30:18 Chinese Bible
Genesis 30:18 French Bible
Genesis 30:18 German Bible

Bible Hub






Genesis 30:17
Top of Page
Top of Page