To whom David said, If you pass on with me, then you shall be a burden to me:
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)2 Samuel 15:33. If thou passest on with me, thou shalt be a burden, &c. — For he was not provided, it seems, with sufficient support for his own family; and Hushai, though famous as a counsellor in the cabinet, being unpractised in the camp, and no soldier, could not be so useful to him in the army as he might be at court. David therefore, conceives the idea of employing him in endeavouring to defeat or render abortive the counsel of Ahithophel.2 Samuel 16:1, is used almost as a proper name. No doubt there was a high-place upon the top of the Mount of Olives.
Hushai the Archite—A native of Archi, on the frontiers of Benjamin and Ephraim (Jos 16:2). Comparing the prayer against Ahithophel with the counsel to Hushai, we see how strongly a spirit of fervent piety was combined in his character with the devices of an active and far-seeing policy.
and if thou passest on with me; in his march and flight:
then thou shalt be a burden to me; being to be maintained by him; and David having but scanty provisions, and so could not receive useless persons, as Hushai might be, perhaps an old man, that could be of no service to him, and unfit for travelling, and so would rather be an hinderance than an help unto him.Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)33. unto whom David said] And David said unto him.
a burden unto me] Perhaps Hushai was old and somewhat infirm. Cp. ch. 2 Samuel 19:35.Verse 33. - A burden unto me. Host likely because Hushai was old and infirm. Others, with less probability, think that it was because of his rank, which would demand special attendance. 2 Kings 25:5). But Bttcher has very properly defended the Chethib on the strength of 2 Samuel 17:16, where the Keri has ערבות again, though עברות is the true reading (cf. 2 Samuel 19:19). The "ferries of the desert" are the places where the Jordan could be crossed, the fords of the Jordan (Joshua 2:7; Judges 3:28).
Links2 Samuel 15:33 Interlinear
2 Samuel 15:33 Parallel Texts
2 Samuel 15:33 NIV
2 Samuel 15:33 NLT
2 Samuel 15:33 ESV
2 Samuel 15:33 NASB
2 Samuel 15:33 KJV
2 Samuel 15:33 Bible Apps
2 Samuel 15:33 Parallel
2 Samuel 15:33 Biblia Paralela
2 Samuel 15:33 Chinese Bible
2 Samuel 15:33 French Bible
2 Samuel 15:33 German Bible