1 Chronicles 17:24
Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(24) Let it even be established.—“Yea, let it be assured.” This repetition is wanting in Samuel.

The Lord of hosts is the God of Israel . . .—“Jehovah Sabaoth, God of Israel, is God to Israel.” “God of Israel” is not read here in Samuel, but in the next verse.

And let the house of David . . . be established.—“Let be” is wanting in the Hebrew, and the sentence might be taken as part of what men are to say hereafter in praise of God: “The house of David thy servant is established before thee.” Samuel, however, inserts the verb “let it become,” or “shall become.”

1 Chronicles 17:24. A God to Israel — He is really to his people that which he hath styled himself, their God, having taken such care of them, and showed such mercy and truth to them, as fully answered that title.

17:1-27 David's purposes; God's gracious promises. - This chapter is the same as 2Sa 7. See what is there said upon it. It is very observable that what in Samuel is said to be, for thy word's sake, is here said to be, "for thy servant's sake," ver. 19. Jesus Christ is both the Word of God, Re 19:13, and the Servant of God, Isa 42:1; and it is for his sake, upon account of his mediation, that the promises are made good to all believers; it is in him, that they are yea and amen. For His sake it is done, for his sake it is made known; to him we owe all this greatness, from him we are to expect all these great things. They are the unsearchable riches of Christ, which, if by faith we see in themselves, and see in the Lord Jesus, we cannot but magnify as the only true greatness, and speak honourably of them. For this blessedness may we look amidst the trials of life, and when we feel the hand of death upon us; and seek it for our children after us.Some prefer, "And let Thy name be established and magnified forever:" i. e., "Let not only Thy promise stand firm, but let Thy Name also stand firm (continue to be held in honor) and be magnified," etc. 16. David the king … sat before the Lord, and said—(See on [386]2Sa 7:18). Or, The Lord of hosts, the God of Israel, is a God to Israel, i.e. he is really to his people that which he hath styled himself, their God, having taken such care of them, and showed such mercy and truth to them, as did fully answer that title.

See Chapter Introduction Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of {q} Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.

(q) That is, he shows himself indeed to be their God, by delivering them from dangers, and preserving them.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
24. Let it even be established, that thy name may be magnified] Render with R.V. mg. Yea, let it be established, and let thy name be magnified.

Verse 24. - The Hebrew text reads here naturally enough, And let be established and magnified for ever thy Name. The "established" in the last clause of the verse is not the same word with that used here. 1 Chronicles 17:24The combining of ונוראות גּדלּות with שׁם לך לשׂוּם as one sentence, "to make Thee a name with great and fearful deeds," is made clearer in 2nd Samuel by the interpolation of לכם ולעשׂות, "and for you doing great and fearful things." This explanation, however, does not justify us in supposing that ולעשׂות has been dropped out of the Chronicle. The words ונוראות גּדלּות are either to be subordinated in a loose connection to the clause, to define the way in which God has made Himself a name (cf. Ew. 283), or connected with שׂוּם in a pregnant sense: "to make Thee a name, (doing) great and fearful things." But, on the other hand, the converse expression in Samuel, "fearful things for Thy land, before Thy people which Thou redeemedst to Thee from Egypt (from) the nations and their gods," is explained in Chronicles by the interpolation of לגרשׁ: "fearful things, to drive out before Thy people, which ... nations." The divergences cannot be explained by the hypothesis that both texts are mutilated, as is sufficiently shown by the contradictions into which Thenius and Bertheau have fallen in their attempts so to explain them.

All the remaining divergences of one text from the other are only variations of the expression, such as involuntarily arise in the endeavour to give a clear and intelligible narrative, without making a literal copy of the authority made use of. Among these we include even להתפּלּל עבדּך מצא, "Thy servant hath found to pray" (1 Chr. , as compared with להתפּלּל את־לבּו עבדּך מצא, "Thy servant hath found his heart," i.e., found courage, to pray (2 Samuel 7:28); where it is impossible to decide whether the author of the books of Samuel has added את־לבּו as an explanation, or the author of the Chronicle has omitted it because the phrase "to find his heart" occurs only in this single passage of the Old Testament. להת עבדּך מצא signifies, Thy servant has reached the point of directing this prayer to Thee.

Links
1 Chronicles 17:24 Interlinear
1 Chronicles 17:24 Parallel Texts


1 Chronicles 17:24 NIV
1 Chronicles 17:24 NLT
1 Chronicles 17:24 ESV
1 Chronicles 17:24 NASB
1 Chronicles 17:24 KJV

1 Chronicles 17:24 Bible Apps
1 Chronicles 17:24 Parallel
1 Chronicles 17:24 Biblia Paralela
1 Chronicles 17:24 Chinese Bible
1 Chronicles 17:24 French Bible
1 Chronicles 17:24 German Bible

Bible Hub














1 Chronicles 17:23
Top of Page
Top of Page