Jump to Previous Associated God's Greet Love Saints Salute SisterJump to Next Associated God's Greet Love Saints Salute SisterParallel Verses English Standard Version Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. New American Standard Bible Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. King James Bible Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them. Holman Christian Standard Bible Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. International Standard Version Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints who are with them. NET Bible Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them. Aramaic Bible in Plain English Invoke the peace of Pillagus and of Julia, of Nereus, of his sister and of Alumpa and of all The Holy Ones with them. GOD'S WORD® Translation Greet Philologus and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all God's people who are with them. King James 2000 Bible Greet Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. American King James Version Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them. American Standard Version Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them. Douay-Rheims Bible Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympias; and all the saints that are with them. Darby Bible Translation Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them. English Revised Version Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them. Webster's Bible Translation Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. Weymouth New Testament to Philologus and Julia, Nereus and his sister and Olympas, and to all God's people associated with them. World English Bible Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. Young's Literal Translation salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them; Lexicon ασπασασθε verb - aorist middle deponent imperative - second person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. φιλολογον noun - accusative singular masculine Philologos  fil-ol'-og-os: fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, philological); Philologus, a Christian -- Philologus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιουλιαν noun - accusative singular feminine Ioulia  ee-oo-lee'-ah: Julia, a Christian woman -- Julia. νηρεα noun - accusative singular masculine Nereus  nare-yoos': Nereus, a Christian -- Nereus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφην noun - accusative singular feminine adelphe  ad-el-fay':  a sister (naturally or ecclesiastically) -- sister. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ολυμπαν noun - accusative singular masculine Olumpas  ol-oom-pas': Olympas, a Christian -- Olympas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αγιους adjective - accusative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. Multilingual Romains 16:15 FrenchLinks Romans 16:15 NIV • Romans 16:15 NLT • Romans 16:15 ESV • Romans 16:15 NASB • Romans 16:15 KJV • Romans 16:15 Bible Apps • Romans 16:15 Parallel • Bible Hub |