Jump to Previous Abode Cloud Continued Daytime Evening Journey Journeyed Lifted Morning Move Night Resting Sometimes Traveled Whenever WhetherJump to Next Abode Cloud Continued Daytime Evening Journey Journeyed Lifted Morning Move Night Resting Sometimes Traveled Whenever WhetherParallel Verses English Standard Version And sometimes the cloud remained from evening until morning. And when the cloud lifted in the morning, they set out, or if it continued for a day and a night, when the cloud lifted they set out. New American Standard Bible If sometimes the cloud remained from evening until morning, when the cloud was lifted in the morning, they would move out; or if it remained in the daytime and at night, whenever the cloud was lifted, they would set out. King James Bible And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. Holman Christian Standard Bible Sometimes the cloud remained only from evening until morning; when the cloud lifted in the morning, they set out. Or if it remained a day and a night, they moved out when the cloud lifted. International Standard Version There were times when the cloud remained from evening until morning, but when the cloud ascended in the morning, they would journey. Whether by day or by night, they would travel whenever the cloud ascended. NET Bible And when the cloud remained only from evening until morning, when the cloud was taken up the following morning, then they traveled on. Whether by day or by night, when the cloud was taken up they traveled. GOD'S WORD® Translation Sometimes the [column of] smoke stayed only from evening until morning. When the smoke moved in the morning, they broke camp. Day or night, when the smoke moved, they broke camp. King James 2000 Bible And so it was, when the cloud abode from evening until the morning, and when the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. American King James Version And so it was, when the cloud stayed from even to the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. American Standard Version And sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning, they journeyed: or if it continued by day and by night, when the cloud was taken up, they journeyed. Douay-Rheims Bible If the cloud tarried from evening until morning, and immediately at break of day left the tabernacle, they marched forward: and if it departed after a day and a night, they took down their tents. Darby Bible Translation And if it were so that the cloud was there from the evening until the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed; or a day and a night, and the cloud was taken up, they journeyed; English Revised Version And sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning, they journeyed: or if it continued by day and by night, when the cloud was taken up, they journeyed. Webster's Bible Translation And so it was, when the cloud abode from evening to the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. World English Bible Sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning, they traveled: or by day and by night, when the cloud was taken up, they traveled. Young's Literal Translation And so when the cloud is from evening till morning, when the cloud hath gone up in the morning, then they have journeyed; whether by day or by night, when the cloud hath gone up, then they have journeyed. Lexicon And so it wasyesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are when the cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). abode from even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. unto the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and that the cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). was taken up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. then they journeyed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey whether it was by day yowmam (yo-mawm') daily -- daily, (by, in the) day(-time). or by night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). that the cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). was taken up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) they journeyed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey Multilingual Nombres 9:21 FrenchLinks Numbers 9:21 NIV • Numbers 9:21 NLT • Numbers 9:21 ESV • Numbers 9:21 NASB • Numbers 9:21 KJV • Numbers 9:21 Bible Apps • Numbers 9:21 Parallel • Bible Hub |