Jump to Previous Azor Begat Eliud Eli'ud ZadokJump to Next Azor Begat Eliud Eli'ud ZadokParallel Verses English Standard Version and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud, New American Standard Bible Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud. King James Bible And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; Holman Christian Standard Bible Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, International Standard Version Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, NET Bible Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud, Aramaic Bible in Plain English Azor begot Zadoq, Zadoq begot Akin, Akin begot Eliud. GOD'S WORD® Translation [Azor] the father of Zadok, [Zadok] the father of Achim, [Achim] the father of Eliud, King James 2000 Bible And Azor begat Zadok; and Zadok begat Achim; and Achim begat Eliud; American King James Version And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; American Standard Version and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; Douay-Rheims Bible And Azor begot Sadoc. And Sadoc begot Achim. And Achim begot Eliud. Darby Bible Translation and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud, English Revised Version and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; Webster's Bible Translation And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; Weymouth New Testament Azor of Zadok; Zadok of Achim; Achim of Eliud; World English Bible Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud. Young's Literal Translation and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud, Lexicon αζωρ proper nounAzor ad-zore': Azor, an Israelite -- Azorigin δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαδωκ proper noun Sadok sad-oke': Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite -- Sadoc. σαδωκ proper noun Sadok sad-oke': Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite -- Sadoc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αχειμ proper noun Acheim akh-ime': Achim, an Israelite -- Achim. αχειμ proper noun Acheim akh-ime': Achim, an Israelite -- Achim. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελιουδ proper noun Elioud el-ee-ood': God of majesty; Eliud, an Israelite -- Eliud. Multilingual Matthieu 1:14 FrenchLinks Matthew 1:14 NIV • Matthew 1:14 NLT • Matthew 1:14 ESV • Matthew 1:14 NASB • Matthew 1:14 KJV • Matthew 1:14 Bible Apps • Matthew 1:14 Parallel • Bible Hub |