Jump to Previous Cast John Prison Thrown TimeJump to Next Cast John Prison Thrown TimeParallel Verses English Standard Version (for John had not yet been put in prison). New American Standard Bible for John had not yet been thrown into prison. King James Bible For John was not yet cast into prison. Holman Christian Standard Bible since John had not yet been thrown into prison. International Standard Version since John had not yet been thrown into prison. NET Bible (For John had not yet been thrown into prison.) Aramaic Bible in Plain English For Yohannan had not yet gone to prison. GOD'S WORD® Translation since John had not yet been put in prison.) King James 2000 Bible For John was not yet cast into prison. American King James Version For John was not yet cast into prison. American Standard Version For John was not yet cast into prison. Douay-Rheims Bible For John was not yet cast into prison. Darby Bible Translation for John was not yet cast into prison. English Revised Version For John was not yet cast into prison. Webster's Bible Translation For John was not yet cast into prison. Weymouth New Testament World English Bible For John was not yet thrown into prison. Young's Literal Translation for John was not yet cast into the prison -- Lexicon ουπω adverboupo  oo'-po: not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. βεβλημενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φυλακην noun - accusative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. Multilingual Jean 3:24 FrenchLinks John 3:24 NIV • John 3:24 NLT • John 3:24 ESV • John 3:24 NASB • John 3:24 KJV • John 3:24 Bible Apps • John 3:24 Parallel • Bible Hub |