Jump to Previous Bread Present Sack Sacks Saul Servant Spent Vessels YoungJump to Next Bread Present Sack Sacks Saul Servant Spent Vessels YoungParallel Verses English Standard Version Then Saul said to his servant, “But if we go, what can we bring the man? For the bread in our sacks is gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” New American Standard Bible Then Saul said to his servant, "But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?" King James Bible Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? Holman Christian Standard Bible "Suppose we do go," Saul said to his attendant, "what do we take the man? The food from our packs is gone, and there's no gift to take to the man of God. What do we have?" International Standard Version Saul told the young man, "Look, we could go, but what could we bring the man? The bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?" NET Bible So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?" GOD'S WORD® Translation "If we go," Saul asked his servant, "what could we bring the man since the food in our sacks is gone? There's no present we can bring the man of God. What do we have?" King James 2000 Bible Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is gone from our sacks, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? American King James Version Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? American Standard Version Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? Douay-Rheims Bible And Saul said to his servant: Behold we will go: but what shall we carry to the man of God? the bread is spent in our bags: and we have no present to make to the man of God, nor any thing at all. Darby Bible Translation And Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and we have no present to give to the man of God: what have we? English Revised Version Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? Webster's Bible Translation Then said Saul to his servant, But behold, if we go, what shall we bring to the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? World English Bible Then Saul said to his servant, "But, behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God. What do we have?" Young's Literal Translation And Saul saith to his young man, 'And lo, we go, and what do we bring in to the man? for the bread hath gone from our vessels, and a present there is not to bring in to the man of God -- what is with us?' Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. to his servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). But behold if we go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) what shall we bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) for the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. is spent 'azal (aw-zal') to go away, hence, to disappear in our vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. and there is not a present tshuwrah (tesh-oo-raw') a gift -- present. to bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. what have we Multilingual 1 Samuel 9:7 FrenchLinks 1 Samuel 9:7 NIV • 1 Samuel 9:7 NLT • 1 Samuel 9:7 ESV • 1 Samuel 9:7 NASB • 1 Samuel 9:7 KJV • 1 Samuel 9:7 Bible Apps • 1 Samuel 9:7 Parallel • Bible Hub |