Jump to Previous Ark Cried Ekron Ekronites Israel Kill SlayJump to Next Ark Cried Ekron Ekronites Israel Kill SlayParallel Verses English Standard Version So they sent the ark of God to Ekron. But as soon as the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought around to us the ark of the God of Israel to kill us and our people.” New American Standard Bible So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people." King James Bible Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Holman Christian Standard Bible The Gittites then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, "They've moved the ark of Israel's God to us to kill us and our people!" International Standard Version Then they sent the Ark of God to Ekron. When the Ark of God arrived in Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the Ark of the God of Israel to us to kill us and our people!" NET Bible So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, "They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!" GOD'S WORD® Translation So the people of Gath sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, "They brought the ark of the God of Israel here to kill us." King James 2000 Bible Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. American King James Version Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. American Standard Version So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Douay-Rheims Bible Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people. Darby Bible Translation And they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, when the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people. English Revised Version So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Webster's Bible Translation Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. World English Bible So they sent the ark of God to Ekron. It happened, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, "They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people." Young's Literal Translation And they send the ark of God to Ekron, and it cometh to pass, at the coming in of the ark of God to Ekron, that the Ekronites cry out, saying, 'They have brought round unto us the ark of the God of Israel, to put us to death -- and our people.' Lexicon Therefore they sentshalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. to Ekron `Eqrown (ek-rone') eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron. And it came to pass as the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Ekron `Eqrown (ek-rone') eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron. that the Ekronites `Eqrowniy (ek-ro-nee') an Ekronite or inhabitant of Ekron -- Ekronite. cried out za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) They have brought about cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to us to slay muwth (mooth) causatively, to kill us and our people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual 1 Samuel 5:10 FrenchLinks 1 Samuel 5:10 NIV • 1 Samuel 5:10 NLT • 1 Samuel 5:10 ESV • 1 Samuel 5:10 NASB • 1 Samuel 5:10 KJV • 1 Samuel 5:10 Bible Apps • 1 Samuel 5:10 Parallel • Bible Hub |