Jump to Previous SamuelJump to Next SamuelParallel Verses English Standard Version Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.” New American Standard Bible Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me." King James Bible Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. Holman Christian Standard Bible "Who is it that you want me to bring up for you?" the woman asked. "Bring up Samuel for me," he answered. International Standard Version The woman said, "Whom shall I bring up for you?" Saul said, "Bring up Samuel for me." NET Bible The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel." GOD'S WORD® Translation "Whom should I conjure up for you?" the woman asked. "Conjure up Samuel for me," he answered. King James 2000 Bible Then said the woman, Whom shall I bring up unto you? And he said, Bring me up Samuel. American King James Version Then said the woman, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel. American Standard Version Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. Douay-Rheims Bible And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. Darby Bible Translation Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. English Revised Version Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. Webster's Bible Translation Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. World English Bible Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me." Young's Literal Translation And the woman saith, 'Whom do I bring up to thee?' and he saith, 'Samuel -- bring up to me.' Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Whom shall I bring up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) unto thee And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Bring me up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. Multilingual 1 Samuel 28:11 French1 Samuel 28:11 Biblia Paralela Links 1 Samuel 28:11 NIV • 1 Samuel 28:11 NLT • 1 Samuel 28:11 ESV • 1 Samuel 28:11 NASB • 1 Samuel 28:11 KJV • 1 Samuel 28:11 Bible Apps • 1 Samuel 28:11 Parallel • Bible Hub |